Traducción generada automáticamente

Mexicanos Bien Hechos
Raúl Beltrán
Mexicains Bien Fais
Mexicanos Bien Hechos
Mexicains au cri de guerreMexicanos al grito de guerra
Je mets le torse si c'est pour mon drapeauPongo el pecho si es por mi bandera
Je meurs sur la ligne avec ou sans giletMe muero en la raya con o sin pechera
Et je me bats jusqu'où je peuxY peleo hasta donde pueda
Mais je ne recule pasPero no me rajo
Fier parce que je suis soldatFirme porque soy soldado
Je fais partie fièrement de l'armée mexicaineFormo parte orgullosamente del ejército mexicano
Je me suis formé au service militaireMe formé en servicio militar
Et on s'entraîne physiquement et mentalementY entrenamos físico y mental
Ce n'est pas juste t'apprendre à tirerNo nada más es enseñarte a tirar
C'est discipline, honneur et loyautéEs disciplina, honor y lealtad
Et beaucoup de sacrificesY muchos sacrificios
Le travail est strictEl trabajo es estricto
Protéger le pays et avant tout la patrie est l'engagementProteger al país y ante todo la patria es el compromiso
Pour le peuple, on fait beaucoup de chosesPor el pueblo hacemos muchas cosas
On a eu le boulot dangereuxNos tocó la chamba peligrosa
Et on en parle peuY poco se habla de eso
On a aussi une familleTambién tenemos una familia
Et les balles nous causent des blessuresY las balas nos causan heridas
On n'est pas en ferNo somos de fierro
Pourtant, on continue d'avancerAún así seguimos adelante
Comme des Mexicains bien faitsComo Mexicanos bien hechos
N'importe qui ne porte pas l'uniformeNo cualquiera porte el uniforme
C'est là que tu connais l'hommeAhí es donde conoces al hombre
Ce n'est pas pour l'argent ni pour être arméNo es por el dinero ni el andar armado
Depuis petit, j'ai dit que je serais soldatDesde chico dije que sería soldado
Et c'était mon rêveY ese fue mi sueño
Et je suis ici avec beaucoup d'ardeurY ando aquí con mucho empeño
Je suis joyeux même si à l'apparenceSoy alegre aunque por el semblante
Je peux avoir l'air de mauvaise humeur ou sérieuxMe mire de malas o serio
Je suis humain avec ou sans le costumeSoy humano con o sin el traje
Avec le fusil sur l'épaule, je suis un personnageCon fusil al hombro soy un personaje
Héros pour la patrie si besoinHéroe por la patria si se necesita
Et la mort, je l'ai déjà vue de prèsY a la muerte ya la he mirado cerquita
Mais avec respectPero con respeto
Je sais qu'on n'est pas éternelsSé que no somos eternos
Les tombés se portent dans le cœur et dans la mémoire le souvenirLos caídos se llevan en el corazón y en la mente el recuerdo
Je mets du temps à rentrer chez moiTardo rato en regresar a casa
La tristesse parfois m'enlaceLa tristeza a veces me abraza
Mais je ne me brise pasPero no me quiebro
Ma famille est ma forceMi familia es mi fortaleza
Tant que j'ai de la nourriture sur la tableMientras tenga comida en la mesa
Je continue d'avancerYo sigo derecho
Partir en tant que soldatIrme como soldado
Et je représente un Mexicain bien faitY represento a un mexicano bien hecho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raúl Beltrán y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: