Traducción generada automáticamente
22
22
Avec toi, je peux pas être tristeContigo no puedo estar triste
Tu me guéris les blessuresTú me curas el arma
Seul Dieu sait que tu es apparue quand tout allait malSolo Dios sabe que tú apareciste cuando peor estaba todo
Au début, j'avais peur, mais ensuite la peur a changéAl principio me daba miedo, pero, luego el miedo cambió
Et même si ça semble hier, ça fait un an entier depuis la première fois qu'on s'est vusY aunque parezca ayer, ha pasa'o un año entero desde la primera vez que tú y yo nos vimos
Je veux faire l'histoire avec toiYo quiero hacer historia contigo
Même si tu n'es pas ma copine, je te protègeAunque no seas mi novia te cuido
Tu seras toujours ma gloire et moi, je serai toujours ton bébéSiempre serías mi gloria y yo por siempre seré tu bebé
Je veux faire l'histoire avec toiYo quiero hacer historia contigo
Même si tu n'es pas ma copine, je te protègeAunque no seas mi novia te cuido
Tu seras toujours ma gloire et moi, je serai toujours ton bébéSiempre serías mi gloria y yo por siempre seré tu bebé
Je me souviens de la première fois, tu étais encore avec ton exMe acuerdo la primera vez, aún estabas con tu ex
Je savais pas quoi te dire, je sais même pas comment je t'ai parléNo sabía qué decirte, no sé ni cómo te hablé
Je sais pas si tu m'as embrassé ou si c'est moi qui t'ai embrasséeNo sé si me besaste o fui yo el que te besé
Mais depuis cette nuit-là, bébé, tu as tout changéPero desde esa noche, bebé, cambiaste todo
Tu venais de bosser, moi d'un concertTú venías de currar, yo de un bolo
Moi qui avais toujours été seul, mais en toi, j'ai vu quelque chose de spécialYo que siempre había esta'o solo, pero en ti vi algo especial
Au début, j'avais peur, mais la peur a disparuAl principio me daba miedo, pero, el miedo se desapareció
Et même s'il s'est écoulé un an entier, j'ai l'impression que cette nuit n'est jamais passéeY aunque haya pasa'o un año entero, siento que esa noche nunca pasó
Bébé, au cas où je meurs un jourBebé, por si algún día me muero
Descends me voir en enfer et si je suis pas làBaja a verme al infierno y si no estoy
Je monterai te voir au ciel, ahYo subiré a verte en el cielo, ah
Je veux faire l'histoire avec toiYo quiero hacer historia contigo
Même si tu n'es pas ma copine, je te protègeAunque no seas mi novia te cuido
Tu seras toujours ma gloire et moi, je serai toujours ton bébéSiempre serías mi gloria y yo por siempre seré tu bebé
Je veux faire l'histoire avec toiYo quiero hacer historia contigo
Même si tu n'es pas ma copine, je te protègeAunque no seas mi novia te cuido
Tu seras toujours ma gloire et moi, je serai toujours ton bébéSiempre serías mi gloria y yo por siempre seré tu bebé
Je veux faire l'histoire avec toiYo quiero hacer historia contigo
Même si tu n'es pas ma copine, je te protègeAunque no seas mi novia te cuido
Tu seras toujours ma gloire et moi, je serai toujours–Siempre serías mi gloria y yo por siempre–
Je veux faire l'histoire avec toiYo quiero hacer historia contigo
Même si tu n'es pas ma copine, je te protègeAunque no seas mi novia te cuido
Tu seras toujours ma gloire et moi, je serai toujours–Siempre serías mi gloria y yo por siempre–
Je serai ton bébé, oh-oh, ohSeré tu bebé, oh-oh, oh
Oh-oh, ohOh-oh, oh
Oh-oh, ohOh-oh, oh
Oh-oh, ohOh-oh, oh




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raul Clyde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: