Traducción generada automáticamente

Segredo da Luz
Raul Seixas
Secret de la Lumière
Segredo da Luz
Les yeux verts qui scintillent dans l'obscurité du cielOs olhos verdes que piscam no escuro de céu
Fils de la lumière, je suis né de la lune et du soleil !Filho da luz, fui nascido da lua e do sol!
Dans les nuits les plus sombres de l'année, moi, je fais entendre ma voixNas noites mais negras do ano eu, eu mostro minha voz
Étoiles, étoilesEstrelas, estrelas
Les étoiles, elles brillent comme moi !As estrelas, elas brilham como eu!
Les nuages errent dans l'espace sans foyer ni racinesAs nuvens vagueiam no espaço sem lar nem raiz
La haine n'est pas la réalité, c'est l'absence d'amourO ódio não é o real, é a ausência do amor
Au final, c'est un grand océan, mère, mère, fils et lumièreAo fim é um grande oceano, mãe, mãe filho e luz
Hmmm... étoiles, étoilesHmmm... estrelas, estrelas
Les étoiles, elles brillent avec nous !As estrelas elas brilham com nós!
Les ténèbres de la nuit effraient en cachant le secret de la lumière !As trevas da noite assustam escondendo o segredo da luz!
De la lumière qui se moque de la peur de l'obscuritéDa luz que gargalha do medo do escuro
C'est quand mes yeux ne peuvent pas voir !Que é quando os meus olhos não podem enxergar!
Jour, nuitDia, noite
S'il fait jour, je suis le maître du monde et je me sens fils du soleilSe é dia sou dono do mundo e me sinto filho do sol
S'il fait nuit, je me rends aux étoiles en quête d'un phareSe é noite eu me rendo às estrelas em busca de um farol
Ooohh... étoiles, étoilesOoohh... estrelas, estrelas
Les étoiles brillent comme moiAs estrelas brilham como eu
Les ténèbres de la nuit effraient en cachant le secret de la lumière !As trevas da noite assustam escondendo o segredo da luz!
La lumière qui se moque de la peur de l'obscuritéA luz que gargalha do medo do escuro
C'est quand mes yeux ne peuvent pas voir !Que é quando os meus olhos não podem enxergar!
Jour, nuitDia , noite
S'il fait jour, je suis le maître du monde et je me sens fils du soleilSe é dia sou dono do mundo e me sinto filho do sol
S'il fait nuit, je me rends aux étoiles en quête d'un phareSe é noite eu me rendo às estrelas em busca de um farol
Ôoohh... étoiles, étoilesÔoohh... estrelas, estrelas
Les étoiles, elles brillent comme moiAs estrelas elas brilham como eu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raul Seixas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: