Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 494.509

Canto Para a Minha Morte

Raul Seixas

Letra

Significado

Yo canto a Mi Muerte

Canto Para a Minha Morte

Conozco esa calle en la que he estadoEu sei que determinada rua que eu já passei
No volverás a escuchar el sonido de mis pasosNão tornará a ouvir o som dos meus passos
Hay una revista que guardo desde hace muchos añosTem uma revista que eu guardo há muitos anos
Y que nunca volveré a abrirE que nunca mais eu vou abrir
Cada vez que me despido de alguienCada vez que eu me despeço de uma pessoa
Puede ser que esta persona me esté viendo por última vezPode ser que essa pessoa esteja me vendo pela última vez
La muerte, sorda, camina a mi ladoA morte, surda, caminha ao meu lado
Y no sé en qué esquina me va a besarE eu não sei em que esquina ela vai me beijar

¿Con qué cara vendrá?Com que rosto ela virá?
¿Me dejará terminar lo que tengo que hacer?Será que ela vai deixar eu acabar o que eu tenho que fazer?
¿O me atrapará con medio vaso de whisky?Ou será que ela vai me pegar no meio do copo de uísque?
¿En la canción que dejé para componer mañana?Na música que eu deixei para compor amanhã?
¿Esperará a que apague el cigarrillo en el cenicero?Será que ela vai esperar eu apagar o cigarro no cinzeiro?
Llegará antes de que encuentre a la mujer, la mujer que estaba destinada a míVirá antes de eu encontrar a mulher, a mulher que me foi destinada
Y está en algún lugar esperándomeE que está em algum lugar me esperando
¿Aunque todavía no la conozco?Embora eu ainda não a conheça?

Te encontraré vestida de rasoVou te encontrar vestida de cetim
Porque en cualquier lugar esperas solo por miPois em qualquer lugar esperas só por mim
Y en tu beso saborea el sabor extrañoE no teu beijo provar o gosto estranho
Que quiero y no deseo, pero tengo que encontrarQue eu quero e não desejo, mas tenho que encontrar
Ven, pero tómate tu tiempoVem, mas demore a chegar
Te odio y amo la muerte, muerte, muerteEu te detesto e amo morte, morte, morte
Que tal vez sea el secreto de esta vidaQue talvez seja o segredo desta vida
Muerte, muerte, muerte que tal vez sea el secreto de esta vidaMorte, morte, morte que talvez seja o segredo desta vida

¿Cuál será la manera de mi muerte?Qual será a forma da minha morte?
Una de las tantas cosas que no elegí en la vidaUma das tantas coisas que eu não escolhi na vida
Hay tantos... Un accidente de cocheExistem tantas... Um acidente de carro
El corazón que se niega a latir al minuto siguienteO coração que se recusa a bater no próximo minuto
Anestesia mal aplicadaA anestesia mal aplicada
La vida mal vivida, la herida mal curada, el dolor ya envejecidoA vida mal vivida, a ferida mal curada, a dor já envelhecida
El cáncer ya se ha extendido y sigue oculto, o incluso, quién sabeO câncer já espalhado e ainda escondido, ou até, quem sabe
Un desliz estúpido, en un día soleado, con la cabeza en la aceraUm escorregão idiota, num dia de Sol, a cabeça no meio-fio

Oh muerte, tu que eres tan fuerteOh morte, tu que és tão forte
Que mates al gato, al ratón y al hombreQue matas o gato, o rato e o homem
Vístete con tu traje más bonito cuando vengas a recogermeVista-se com a tua mais bela roupa quando vieres me buscar
Que mi cuerpo sea cremado y mis cenizas alimenten la hierbaQue meu corpo seja cremado e que minhas cinzas alimentem a erva
Y que la hierba alimente a otro hombre como yoE que a erva alimente outro homem como eu
Porque me quedaré en este hombrePorque eu continuarei neste homem
En mis hijos, en la palabra groseraNos meus filhos, na palavra rude
que le dije a alguien que no me gustabaQue eu disse para alguém que não gostava
Y hasta el whisky que no terminé de beber esa nocheE até no uísque que eu não terminei de beber aquela noite

Te encontraré vestida de rasoVou te encontrar vestida de cetim
Porque en cualquier lugar esperas solo por miPois em qualquer lugar esperas só por mim
Y en tu beso pruebo el sabor extraño que quiero y no deseo, pero tengo que encontrarE no teu beijo provar o gosto estranho que eu quero e não desejo, mas tenho que encontrar
Ven, pero tómate tu tiempoVem, mas demore a chegar
Te odio y amo la muerte, muerte, muerteEu te detesto e amo morte, morte, morte
Que tal vez sea el secreto de esta vidaQue talvez seja o segredo desta vida
Muerte, muerte, muerte que tal vez sea el secreto de esta vidaMorte, morte, morte que talvez seja o segredo desta vida

Escrita por: Paulo Coelho / Raul Seixas. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Cristina y más 2 personas. Revisiones por 9 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raul Seixas y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección