Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 915.354

Eu Nasci Há Dez Mil Anos Atrás

Raul Seixas

Letra

Significado

Je suis né il y a dix mille ans.

Eu Nasci Há Dez Mil Anos Atrás

Un jour, dans une rue de la villeUm dia, numa rua da cidade
J'ai vu un vieil homme assis sur le trottoirEu vi um velhinho sentado na calçada
Avec un bol d'aumônesCom uma cuia de esmola
Et une guitare à la mainE uma viola na mão
Les gens s'arrêtèrent pour écouterO povo parou para ouvir
Il les a remerciés pour les piècesEle agradeceu as moedas
Et il a chanté cette chansonE cantou essa música
Qui racontait une histoireQue contava uma história
C'était plus ou moins comme çaQue era mais ou menos assim

Je suis néEu nasci
Il y a dix mille ansHá dez mil anos atrás
Et il n'y a rien dans ce mondeE não tem nada nesse mundo
Ce que je ne connais pas très bien, c'estQue eu não saiba demais, é

Je suis néEu nasci
Il y a dix mille ansHá dez mil anos atrás
Et il n'y a rien dans ce mondeE não tem nada nesse mundo
J'espère ne pas en savoir tropQue eu não saiba demais

J'ai vu le Christ crucifiéEu vi Cristo ser crucificado
L'amour naît puis est assassinéO amor nascer e ser assassinado
J'ai vu les sorcières prendre feuEu vi as bruxas pegando fogo
Pour expier leurs péchésPra pagarem seus pecados
J'ai vu!Eu vi!

J'ai vu Moïse traverser la mer RougeEu vi Moisés cruzar o mar vermelho
J'ai vu Muhammad tomber à genoux sur le solVi Maomé cair na terra de joelhos
J'ai vu Pierre renier le Christ à trois reprisesEu vi Pedro negar Cristo por três vezes
Devant le miroirDiante do espelho
J'ai vu!Eu vi!

Je suis né (je suis né)Eu nasci (eu nasci)
Il y a dix mille ans (je suis né il y a dix mille ans)Há dez mil anos atrás (eu nasci há dez mil anos)
Et il n'y a rien dans ce mondeE não tem nada nesse mundo
Ce que je ne connais pas très bien, c'estQue eu não saiba demais, é

Je suis né (je suis né)Eu nasci (eu nasci)
Il y a dix mille ans (je suis né il y a dix mille ans)Há dez mil anos atrás (eu nasci há dez mil anos)
Et il n'y a rien dans ce mondeE não tem nada nesse mundo
J'espère ne pas en savoir tropQue eu não saiba demais

J'ai vu les bougies allumées pour le PapeEu vi as velas se acenderem para o papa
J'ai vu Babylone disparaître de la carteVi Babilônia ser riscada no mapa
J'ai vu le comte Dracula sucer du sang fraisVi conde Drácula sugando sangue novo
Et se cachant derrière la couvertureE se escondendo atrás da capa
J'ai vu!Eu vi!

J'ai vu l'arche de Noé traverser les mersEu vi a arca de Noé cruzar os mares
J'ai vu Salomon chanter ses psaumes dans les airsVi Salomão cantar seus salmos pelos ares
J'ai vu Zumbi s'enfuir avec les Noirs dans la forêtEu vi Zumbi fugir com os negros pra floresta
Pour le Quilombo de PalmaresPro quilombo dos palmares
J'ai vu!Eu vi!

Je suis né (je suis né)Eu nasci (eu nasci)
Il y a dix mille ans (je suis né il y a dix mille ans)Há dez mil anos atrás (eu nasci há dez mil anos)
Et il n'y a rien dans ce mondeE não tem nada nesse mundo
J'espère ne pas en savoir tropQue eu não saiba demais
Non, non, non !Não, não, não!

Je suis né (je suis né)Eu nasci (eu nasci)
Il y a dix mille ans (je suis né il y a dix mille ans)Há dez mil anos atrás (eu nasci há dez mil anos)
Et il n'y a rien dans ce mondeE não tem nada nesse mundo
J'espère que je n'en sais pas trop (non, non)Que eu não saiba demais (não, não)

J'ai vu le sang couler de la montagneEu vi o sangue que corria da montanha
Quand Hitler a convoqué toute l'AllemagneQuando Hitler chamou toda Alemanha
J'ai vu le soldat qui rêvait de sa bien-aiméeVi o soldado que sonhava com a amada
Dans un lit de campNuma cama de campanha

J'ai lu !Eu li!
J'ai lu les symboles sacrés d'UmbandaEu li os símbolos sagrados de umbanda
J'étais enfant, donc je pouvais danser la cirandaEu fui criança pra poder dançar ciranda
Et quand tout le monde maudissait le froidE quando todos praguejavam contra o frio
J'ai fait le lit sur le balconEu fiz a cama na varanda

Je suis né (je suis né)Eu nasci (eu nasci)
Il y a dix mille ans (je suis né il y a dix mille ans)Há dez mil anos atrás (eu nasci há dez mil anos atrás)
Et il n'y a rien dans ce mondeE não tem nada nesse mundo
J'espère ne pas en savoir tropQue eu não saiba demais

Non, non, parce queNão, não, porque
Je suis né (je suis né)Eu nasci (eu nasci)
Il y a dix mille ans (je suis né il y a dix mille ans)Há dez mil anos atrás (eu nasci há dez mil anos atrás)
Et il n'y a rien dans ce mondeE não tem nada nesse mundo
J'espère ne pas en savoir tropQue eu não saiba demais

Non non !Não! Não!
J'étais avec les singes dans la grotteEu tava junto com os macacos na caverna
J'ai bu du vin avec les femmes à la taverneEu bebi vinho com as mulheres na taberna
Et lorsque la pierre a dévalé le talusE quando a pedra despencou da ribanceira
Je me suis aussi cassé la jambeEu também quebrei a perna
Moi aussiEu também

J'ai été témoin de l'amour de RaiponceEu fui testemunha do amor de Rapunzel
J'ai vu l'étoile de David briller dans le cielEu vi a estrela de Davi brilhar no céu
Et pour quiconque peut prouver que je mensE para aquele que provar que eu tô mentindo
Je vous tire mon chapeauEu tiro o meu chapéu

Je suis né (je suis né)Eu nasci (eu nasci)
Il y a dix mille ans (je suis né il y a dix mille ans)Há dez mil anos atrás (eu nasci há dez mil anos atrás)
Et il n'y a rien dans ce mondeE não tem nada nesse mundo
J'espère ne pas en savoir trop (je suis né il y a dix mille ans)Que eu não saiba demais (eu nasci há dez mil anos atrás)

Je suis né (et il n'y a rien !)Eu nasci (e não tem nada!)
Il y a dix mille ans (rien au monde que je ne connaisse déjà très bien !)Há dez mil anos atrás (nada nesse mundo que eu não saiba de mais!)
(Je suis né !) Et il n'y a rien dans ce monde(Eu nasci!) E não tem nada nesse mundo
Je n'en sais pas grand-chose (je suis né, je suis né il y a dix mille ans)Que eu não saiba demais (eu nasci, eu nasci há dez mil anos)

Je suis né (il y a 10 000 ans)Eu nasci (há 10 mil)
Il y a dix mille ans (je suis né il y a dix mille ans)Há dez mil anos atrás (eu nasci há dez mil anos atrás)
Et il n'y a rien dans ce mondeE não tem nada nesse mundo
J'espère que je n'en sais pas trop (ha ! Hayaya !)Que eu não saiba demais (há! Hayaya!)
(Je suis né)(Eu nasci)

Escrita por: Raul Seixas / Paulo Coelho. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Lima y más 2 personas. Revisiones por 16 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raul Seixas y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección