Traducción generada automáticamente

O Dia Em Que a Terra Parou
Raul Seixas
Le Jour Où la Terre s'est Arrêtée
O Dia Em Que a Terra Parou
Cette nuit, j'ai fait un rêve de rêveurEssa noite, eu tive um sonho de sonhador
Fou que je suis, j'ai rêvéMaluco que sou, eu sonhei
Du jour où la Terre s'est arrêtéeCom o dia em que a Terra parou
Du jour où la Terre s'est arrêtéeCom o dia em que a Terra parou
C'était comme çaFoi assim
Le jour où toutes les personnesNo dia em que todas as pessoas
De la planète entièreDo planeta inteiro
Ont décidé que personne ne sortirait de chez soiResolveram que ninguém ia sair de casa
Comme si c'était convenu sur touteComo que se fosse combinado em todo
La planèteO planeta
Ce jour-là, personne n'est sorti de chez soi, personneNaquele dia, ninguém saiu de casa, ninguém
Le salarié n'est pas allé au boulotO empregado não saiu pro seu trabalho
Car il savait que le patron n'était pas là non plusPois sabia que o patrão também não tava lá
La femme au foyer n'est pas sortie pour acheter du painDona de casa não saiu pra comprar pão
Car elle savait que le boulanger n'était pas là non plusPois sabia que o padeiro também não tava lá
Et le flic n'est pas sorti pour arrêterE o guarda não saiu para prender
Car il savait que le voleur n'était pas là non plusPois sabia que o ladrão também não tava lá
Et le voleur n'est pas sorti pour volerE o ladrão não saiu para roubar
Car il savait qu'il n'y aurait pas où dépenserPois sabia que não ia ter onde gastar
Le jour où la Terre s'est arrêtée (êêê)No dia em que a Terra parou (êêê)
Le jour où la Terre s'est arrêtée (ôôô)No dia em que a Terra parou (ôôô)
Le jour où la Terre s'est arrêtée (ôôô)No dia em que a Terra parou (ôôô)
Le jour où la Terre s'est arrêtéeNo dia em que a Terra parou
Et dans les Églises, aucun clocher ne sonnaitE nas Igrejas nem um sino a badalar
Car ils savaient que les fidèles n'étaient pas là non plusPois sabiam que os fiéis também não tavam lá
Et les fidèles ne sont pas sortis pour prierE os fiéis não saíram pra rezar
Car ils savaient que le prêtre n'était pas là non plusPois sabiam que o padre também não tava lá
Et l'élève n'est pas sorti pour étudierE o aluno não saiu para estudar
Car il savait que le prof n'était pas là non plusPois sabia o professor também não tava lá
Et le prof n'est pas sorti pour enseignerE o professor não saiu pra lecionar
Car il savait qu'il n'y avait plus rien à enseignerPois sabia que não tinha mais nada pra ensinar
Le jour où la Terre s'est arrêtée (ôôô)No dia em que a Terra parou (ôôô)
Le jour où la Terre s'est arrêtée (ôôô)No dia em que a Terra parou (ôôô)
Le jour où la Terre s'est arrêtée (uuu)No dia em que a Terra parou (uuu)
Le jour où la Terre s'est arrêtéeNo dia em que a Terra parou
Le commandant n'est pas sorti pour le quartierO comandante não saiu para o quartel
Car il savait que le soldat n'était pas là non plusPois sabia que o soldado também não tava lá
Et le soldat n'est pas sorti pour aller à la guerreE o soldado não saiu pra ir pra guerra
Car il savait que l'ennemi n'était pas là non plusPois sabia que o inimigo também não tava lá
Et le patient n'est pas sorti pour se soignerE o paciente não saiu pra se tratar
Car il savait que le doc n'était pas là non plusPois sabia que o doutor também não tava lá
Et le doc n'est pas sorti pour prescrireE o doutor não saiu pra medicar
Car il savait qu'il n'y avait plus de maladie à guérirPois sabia que não tinha mais doença pra curar
Le jour où la Terre s'est arrêtée (oh, ouais)No dia em que a Terra parou (oh, yeah)
Le jour où la Terre s'est arrêtée (c'était tout)No dia em que a Terra parou (foi tudo)
Le jour où la Terre s'est arrêtée (ôôô)No dia em que a Terra parou (ôôô)
Le jour où la Terre s'est arrêtéeNo dia em que a Terra parou
Cette nuit, j'ai fait un rêve de rêveurEssa noite, eu tive um sonho de sonhador
Fou que je suis, je me suis réveilléMaluco que sou, acordei
Le jour où la Terre s'est arrêtée (oh, ouais)No dia em que a Terra parou (oh, yeah)
Le jour où la Terre s'est arrêtée (ôôô)No dia em que a Terra parou (ôôô)
Le jour où la Terre s'est arrêtée (je me suis réveillé)No dia em que a Terra parou (eu acordei)
Le jour où la Terre s'est arrêtée (réveillé)No dia em que a Terra parou (acordei)
Le jour où la Terre s'est arrêtée (justement)No dia em que a Terra parou (justamente)
Le jour où la Terre s'est arrêtée (je n'ai pas rêvé éveillé)No dia em que a Terra parou (eu não sonhei acordado)
Le jour où la Terre s'est arrêtée (êêê)No dia em que a Terra parou (êêê)
Le jour où la Terre s'est arrêtée (le jour où la terre s'est arrêtée)No dia em que a Terra parou (no dia em que a terra parou)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raul Seixas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: