Traducción generada automáticamente

João Carreiro
Raul Torres e Florencio
João Carreiro
João Carreiro
Mi nombre es João Carreiro, conocido en el lugarO meu nome é João Carreiro, conhecido no lugar
Voy a contar mi historia para que no lo dudesEu vou contar a minha estória pra mecês não duvidá
Estoy viejo, estoy cansado, no puedo cargar másJá tô véio, tô cansado, já não posso carrear
Pero el gallo cuando muere deja las plumas para el sinahMas o galo quando morre deixa as penas por siná
En el tiempo que yo era carrera muchos figura que hiceNo tempo que eu fui carreiro muitas figura eu fazia
Con doce juntas de dirección de la cabecera inté la guíaCom doze junta de boi do cabeçalho inté a guia
João Carreiro fue hablado, conocido demasiadoJoão Carreiro era falado, conhecido em demasia
Cuando entró en el pueblo toda la gente sabíaQuando ele entrava na vila o povo todo sabia
Con el nudillo de doce novillos caminó en silencioCom as doze junta de boi caminhava sossegado
El coche de João Carreiro tenía un canto apasionadoO carro de João Carreiro tinha um cantar paixonado
Distancia de media liga al subir la sabanaDistância de meia légua quando subia o cerrado
Los dos ringidor cocão hicieron un dúo llorandoOs dois cocão ringidor fazia um dueto chorado
Par de la cabecera Kiss-frô y MuzambinhoPareia do cabeçalho Beija-frô e Muzambinho
Par de buey guía Fortaleza y CaboquinhoPareia de boi de guia Fortaleza e Caboquinho
En el pueblo caminó Stream y StreamNa soguilha caminhava Riachão e Riachinho
Vamos symbora Sereno, pareia de BirdieVamos simbora Sereno, pareia de Passarinho
En el arroyo de Grauna, cuando mi coche se detuvoNo riacho da Graúna,quando meu carro parava
Los zoológicos de una cabocla mi corazón asomóOs zóio de uma cabocla meu coração cutucava
En la vorta de la ciudad pasó de nuevo allíNa vorta lá da cidade de novo por lá passava
Los zoológicos de esta marvada otra vez me burlabanOs zóio dessa marvada de novo me provocava
Ansim se queda mucho tiempo, cinco meses se quedan asíAnsim fiquemo um tempão, cinco mês fiquemo assim
Yo con ella arfear y ella me tiene miedoEu com arreceio dela e ela com medo de mim
Pero un día crecí coraje, hablé con ella al finMas um dia criei coragem, falei com ela por fim
Esta cabocla llamada Corina, flor de romeroEssa cabocla chamava Corina, flor do alecrim
El romero no tiene espina y es demasiado maldito para olerAlecrim não tem espinho e é danado pra cheirar
Y aunque no tengas una espina, el romero puede dolerE mesmo não tendo espinho, alecrim pode magoar
Corina, la flor de romero sólo sabía cómo jugarmeCorina, flor do alecrim só soube me judiar
Me prometiste mil fortuna y sólo me trajiste a la penitenciaMe prometeu mil ventura e só me trouxe penar
Sólo tuve un amor en mi vida, la tristeza vino a darmeSó tive um amor na vida, tristeza me veio dar
Soy velo, estoy apretado, no puedo cargar másFiquei véio, aperreado, já não posso carrear
Te conté mi historia antes de que nadie te lo dijeraJá contei a minha estória antes de outro contar
Donde pasó mi coche fue sonado por SinarOnde meu carro passou ficou rastro por sinar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raul Torres e Florencio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: