Traducción generada automáticamente
Ahi Ombe
Raulin Rodriguez
Ahi Ombe
Ahi Ombe
Mon beau acañahuate qui a fleuri, si tu passes, dis-lui de laisser le stressMi hermoso acañahuate que ha florecido, si pasa, dile que deje el afán
S'il te plaît, embellis le chemin qu'il foule de tes fleurs en marchantPor favor, embellece en el camino que pise de tus flores al andar
Il ne veut rien de moi, même pas accepter mon adieuNo quiere nada de mí, ni mi adiós quiso aceptar
Tant de fois je lui ai menti et aujourd'hui la vérité me fait malTantas veces le mentí y hoy me duele la verdad
Il avait toutes les raisons de s'en aller, je le saisTúvo toda la razón para marcharse, lo sé
Comme je viens blessé, je paierai mon erreurComo vengo herido yo, mi falta la pagaré
Ah, mec, l'oublier est impossibleAy, hombe, olvidarla es imposible
Ah, mec, c'est terrible pour moiAy, hombe, esto para mí es terrible
Ah, mec, sans son amour je ne suis rienAy, hombe, sin su amor yo no soy nada
Ah, mec, quel vide il y a dans l'âmeAy, hombe, qué vacío hay en el alma
Et j'ai déjà prouvé que je ne peux pas vivre sans elleY ya comprobé que no puedo vivir sin ella
Rien ne va depuis qu'elle n'est plus à mes côtésNada está bien desde que a mi lado no está
Maintenant je sais, que je pleure ou que je chante mes peinesAhora lo sé, si lloro o si canto mis penas
Je vais perdre après avoir tant gagnéVoy a perder después que tanto iba a ganar
Ah, mecAhí hombe
Si elle fait une pause sur le chemin, mon Dieu, ne laisse pas que je commence à haïrSi llega hacer un alto en el camino, Dios mío, no deje que me vaya a odiar
Je l'aime comme personne ne l'a aimée, si elle revient je vais le prouverLa quiero como nadie la ha querido, si vuelve se lo voy a demostrar
Où qu'elle soit, elle va savoir que je ne suis plus heureux, que ma vie n'est plus la mêmeDonde esté, se va a enterar que no he vuelto a ser feliz, que mi vida no es igual
Depuis qu'elle n'est plus ici, quand elle écoutera cette chanson, elle saura qu'il y aDesde que ella no está aquí, cuando escuche esta canción, va a saber que hay
De l'anxiété, j'ai foi que ma mélodie, où qu'elle soit, la retrouveraAnsiedad, tengo fe de que mi son, donde esté, la va a encontrar
Ah, mec, l'oublier est impossibleAy, hombe, olvidarla es imposible
Ah, mec, c'est terrible pour moiAy, hombe, esto para mí es terrible
Ah, mec, sans son amour je ne suis rienAy, hombe, sin su amor yo no soy nada
Ah, mec, quel vide il y a dans l'âmeAy, hombe, qué vacío hay en el alma
Et j'ai déjà prouvé que je ne peux pas vivre sans elleY ya comprobé que no puedo vivir sin ella
Rien ne va depuis qu'elle n'est plus à mes côtésNada está bien desde que a mi lado no está
Maintenant je ne sais pas si je pleure ou si je chante mes peinesAhora no sé si lloro o si canto mis penas
Je vais perdre après avoir tant gagnéVoy a perder después que tanto iba a ganar
Ah, mec, l'oublier est impossibleAy, hombe, olvidarla es imposible
Ah, mec, c'est terrible pour moi, eh, eh, ehAy, hombe, esto para mí es terrible, eh, eh, eh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raulin Rodriguez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: