Traducción generada automáticamente
Nereyda
Raulin Rodriguez
Nereyda
Nereyda
Nereyda, ich will nichts mehr mit dir, ich erinnere mich, dass du mir deine Zuneigung und deinen Schutz angeboten hastNereyda, no quiero nada contigo, recuerdo que me ofreciste tu cariño y tu abrigo
an einen anderen hast du es gegeben, ich blieb allein und trauriga otro tu se lo entregaste yo me quede solo y triste
Nereyda, du hast mich verratenNereyda me traicionaste
Für immer werde ich in dieser Welt ohne Liebe und Zuneigung leben, Nereyda, ich habe HoffnungPor siempre en este mundo vivire sin amor y sin cariño nereyda tengo fe
Dass ich, indem ich die Sterne zähle, vielleicht das Loch füllen kann, das du in meinem Herzen hinterlassen hastQue contando las estrellas quizas puedo llenar ese vacio que dejo en mi Corazon
Nereyda, für immer werde ich tragen, in meinem Herzen, wo auch immer ich binNereyda, por siempre yo llevare, dentro de mi Corazon, donde quiera que yo este
An dich werde ich mich nie vergessen, wegen allem, was du mir angetan hast. Nereyda, komm zurück.De ti, yo nunca me olvidare, por todo lo que a mi me hiciste. Nereyda vuelve otra vez.
Mein Gott, lass sie dafür bezahlen, Nereyda, für alles, was sie mir angetan hat, weil sie verräterisch istDios mio, que la pague Nereyda, por todo lo que a mi me hizo, por ella ser traicionera
Für immer werde ich in dieser Welt ohne Liebe und Zuneigung leben, Nereyda, ich habe HoffnungPor siempre en este mundo vivire sin amor y sin cariño nereyda tengo fe
Dass ich, indem ich die Sterne zähle, vielleicht das Loch füllen kann, das ihr Herz hinterlassen hatQue contando las estrellas quizas puedo llenar ese vacio que dejo su Corazon
Nereyda, für immer werde ich tragen, in meinem Herzen, wo auch immer ich binNereyda, por siempre yo llevare, dentro de mi Corazon, donde quiera que yo este
An dich werde ich mich nie vergessen, wegen dem, was du mir angetan hast. Nereyda, komm zurück.De ti, yo nunca me olvidare, por lo que tu mi me hiciste. Nereyda vuelve otra vez.
Für immer werde ich in dieser Welt ohne Liebe und Zuneigung leben, Nereyda, ich habe HoffnungPor siempre en este mundo vivire sin amor y sin cariño nereyda tengo fe
indem ich die Sterne zähle, vielleicht kann ich das Loch füllen, das du in mein Herz hinterlassen hastcontando las estrellas quizas puedo llenar ese vacio que dejo en Corazon
Für immer werde ich in dieser Welt ohne Liebe und Zuneigung leben, Nereyda, ich habe HoffnungPor siempre en este mundo vivire sin amor y sin cariño nereyda tengo fe
Dass ich, indem ich die Sterne zähle, vielleicht das Loch füllen kann, das ihr Herz hinterlassen hat.Que contando las estrellas quizas puedo llenar ese vacio que dejo su Corazon



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raulin Rodriguez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: