Traducción generada automáticamente
Deseo
Raulin Rosendo
Désir
Deseo
Désir était une belle femme, elle avait envie de grandirDeseo era una bella mujer, tenía ganas de crecer
Mais on disait qu'on l'aimaitPero decían que la amaba
Elle voulait une place dans la société, mais les gens jamaisQuería un lugar en la sociedad, pero la gente jamás
L'acceptaient et la haïssaientLa aceptaba y la odiaba
Désir était son nom parce queDeseo era su nombre porque
Son corps était comme un œillet parfuméSu cuerpo era como un clavel perfumado
Les hommes l'appelaient plaisirLos hombres la llamaban placer
Et lui payaient pour toucher sa peauY le pagaban por tocarle la piel
Désir condamnée à vivre toute sa vie malheureuseDeseo condenada a vivir toda su vida infeliz
Parce qu'elle était libre comme le ventPorque era libre como el viento
Elle pensait que l'amour ne régnait pas dans un château d'orPensaba que el amor no reinaba en castillo de oro
Et d'émeraude, mais à l'intérieur, dans l'âmeY esmeralda, sino adentro, en el alma
Pauvre Désir, luttait en vain contre un mondePobre Deseo, luchaba en vano contra un mundo
Elle se perdait dans le mirage où elle étaitSe perdía en el espejismo donde estaba ella
Pauvre Désir, de coin en coin, attendantPobre Deseo, de esquina a esquina, esperando
Un nouvel homme qui l'aimerait pour ce qu'elle estA un hombre nuevo que la quisiera por dentro
Désir ne comprenait pas pourquoi on ne lui donnait pas la valeurDeseo no entendía el por qué no se le daba el valor
D'un être humain, comme à tousDe un ser humano, como a todos
Après avoir cherché l'amour, en voyant qu'elle ne l'a pas trouvéDespués de andar buscando el amor, al ver que no lo encontró
Elle a fini par vivre dans un cabaretAcabó viviendo en un cabaret
Désir était son nom parce queDeseo era su nombre porque
Son corps était comme un œillet parfuméSu cuerpo era como un clavel perfumado
Les hommes l'appelaient plaisirLos hombres la llamaban placer
Et lui payaient pour toucher sa peauY le pagaban por tocarle la piel
Elle pensait que l'amour ne régnait pas dans un château d'orPensaba que el amor no reinaba en castillo de oro
Et d'émeraude, mais à l'intérieur, dans l'âmeY esmeralda, sino adentro, en el alma
Pauvre Désir luttait en vain contre un mondePobre Deseo luchaba en vano contra un mundo
Elle se perdait dans le mirage où elle étaitSe perdía en el espejismo donde estaba ella
Pauvre Désir, de coin en coin, attendantPobre Deseo, de esquina a esquina, esperando
Un nouvel homme qui l'aimerait pour ce qu'elle estA un hombre nuevo que la quisiera por dentro
Bien que les gens la rejettentAunque la gente la rechace
Elle veut être heureuse dans son mondeQuiere ser feliz en su mundo
Écoute bienOye bien
Le désir qu'elle aEl deseo que ella tiene
Sera impossible dans ce mondeImposible será en este mundo
Tous veulent toucher sa peauTodos le quieren tocar la piel
Et tous veulent ce coconY todos quieren ese capullo
Mais personne ne veut être à ellePero nadie quiere ser suyo
On ne la valorise pas dans ce mondeNo la valoran en este mundo
Messieurs, c'est le problèmeSeñores, ese es el asunto
Réveillez-vous, vous dormezDespierta, que están durmiendo
Les Nardos et les AsucenasLos Nardo' y las Asucenas
Rêve d'être, rêve d'êtreSueña ser, sueña ser
Et vis un rêve profondY vive un sueño profundo
Et il n'y a plus de soleilY ya no hay sol
Dans le rêve où elle est, il n'y a que de la pluieEn el sueño que ella está sólo hay lluvia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raulin Rosendo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: