Traducción generada automáticamente
Não Estás Só
Raurycélia Alves
No Estás Solo
Não Estás Só
Cuando la tormenta se levanteQuando a tempestade se levante
Cuando el vendaval viene a azotarQuando o vendaval vem assolar
Cuando el mar bravío se agitaQuando o mar bravio se agita
Y aparece un desierto que hay que atravesarE aparece um deserto e a gente tem que atravessar
Es en esos momentos que hay que caminarÉ nesses momentos é preciso caminhar
Aunque los pies estén heridosMesmo com os pés feridos
Y no desanimarse en esta jornadaE não desanimar nessa jornada
Porque al final de este caminoPois no fim dessa estrada
Jesucristo te extiende las manosJesus Cristo te estende as mãos
No estás solo en este desiertoNão estás só neste deserto
Hay una puerta siempre abiertaHá uma porta sempre aberta
Para que entresPra você entrar
Existe un Dios que abre el marExiste um Deus que abre o mar
Solo tienes que llamar, la tormenta pasaráÉ só você chamar, a tempestade vai passar
Él te ayudaráEle vai te ajudar
No estás solo en este desiertoNão estás só nesse deserto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raurycélia Alves y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: