Traducción generada automáticamente
In de Gente
Ravel Rodrigues
En la Gente
In de Gente
Aprovecho para vivir mientras no estoy muerto,Aproveito pra viver enquanto não estou morto,
Un cuerpo vivo, lleno de inspiración.Um corpo vivo, cheio de inspiração.
La transpiración revela la resistencia al confort,A transpiração revela a resistência ao conforto,
Enfrentando el vacío que corroe el corazónConfrontando o oco que corrói o coração
Un apretón de manos con el futuro,Um aperto de mão com o futuro,
Un disparo a ciegas, un escupitajo en la cara del mal,Um tiro no escuro, uma escarrada na cara do mal,
Una pizca de sal en el ojo insípido,Uma pitada de sal no olho insosso,
Un susurro al oído de la esperanza.Um sussurro ao pé do ouvido da esperança.
La esperanza no es silenciosa,A esperança não é muda,
Tiene voz de trueno,Tem voz de trovão,
Estremece los cimientosEstremece os alicerces
Del imperio del perroDo império do cão
Aprendiendo a disfrutar,Aprendendo a aproveitar,
Sin apresurarse, con paciencia,Sem apressar, com paciência,
Me quedo tranquilo con el autor de la existencia.Fico de boa com o autor da existência.
La apariencia es solo lo que parece ser,A aparência é apenas o que parece ser,
El ser que es solo aparece para quien cree.O ser que é só aparece pra quem crer.
La suerte no se queda en la cerca,A sorte não fica em cima do muro
El agua tibia es vomitada al final.A água morna é vomitada no final.
La vida es suave, la ignorancia es dura,A vida é mole, a ignorância é dura,
Pero la vida golpea tanto,Mas a vida tanto bate,
Golpea tanto hasta que curaTanto bate até que cura
La esperanza no es silenciosa,A esperança não é muda,
Tiene voz de trueno,Tem voz de trovão,
Estremece los cimientosEstremece os alicerces
Del imperio del perroDo império do cão
Caminar descalzo en rutas puntiagudas,De pés nus caminhar em pontiagudas rotas,
Derrotas, victorias y aprendizajeDerrotas, vitórias e aprendizagem
La gloria o la ruina la hace la acción,A glória ou a ruína quem faz é a ação,
Voy viviendo y absorbiendo el mensajeVou vivendo e absorvendo a mensagem
Estoy en la lucha sin patria y sin patrón,Tô na labuta sem pátria e sem padrão,
Volviendo a mi estado natural.Retornando ao meu estado natural.
En realidad, el fin del mal es la perseverancia,Na real o fim do mal é perseverança,
Quien busca siempre alcanzaQuem busca sempre alcança
La esperanza no es silenciosa,A esperança não é muda,
Tiene voz de trueno,Tem voz de trovão,
Estremece los cimientosEstremece os alicerces
Del imperio del perro.Do império do cão.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ravel Rodrigues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: