Traducción generada automáticamente

In The Pictures
Raven-Symoné
En las fotos
In The Pictures
Hay un álbum de fotosThere's a photo book
Que puede contarte innumerables cosas sobre míThat can tell you countless of me
Tantos recuerdosSo many memories
Recuerdo cada uno de ellosI remember every one of them
Una mirada y el momento vuelve a míOne look and the moment comes right back to me
Puedo verlo claramenteI can see it clearly
Todos los detalles justo frente a míAll the details right in front of me
Y todo tan vivamenteAnd all so livingly
Cada historia, cada momento reproduciéndose como en una pantalla de cineEvery story, every moment playing back just like it's on a movie screen
[Estribillo:][Chorus:]
Todo está ahíIt's all there
Todo está ahí en las fotosIt's all there in the pictures
Todo está ahí en las fotosIt's all there in the pictures
Fragmentos capturados de mi vidaCaptured pieces of my life
Como un viaje en el tiempoLike a voyage into time
Todo está ahíIt's all there
Todo está ahíIt's all there
Todo está ahí en las fotosIt's all there in the pictures
Todo está ahí en las fotosIt's all there in the pictures
Todas las caras, todos los lugaresAll the faces all the places
Mis suaves recuerdosMy gentle memories
Todo está ahíIt's all there
Recuerdo estoI remember this
Como si hubiera sucedido hace solo unos momentos, mi risa no cesaríaLike it happened just moments ago my laughter wouldn't cease
Como escapando hacia la historiaLike escaping into history
Pequeño y tranquilo viaje de un recuerdoQuiet little voyage of a memory
Me asombraIt amazes me
Ver lo que ha sido de míTo see what has come of me
Aún pero en movimientoStill but yet in motion
Vale más que mil palabrasWorth a thousand words
O incluso millones másOr even millions more
[Estribillo][Chorus]
Pasando las páginas, todas las diferentes etapas, edades distintasFlipping through the pages, all the many stages, different ages
A medida que el tiempo pasaAs time passes my
Mi vida pasa frente a míLife flashes right in front of me
Quién hubiera imaginado las cosas que vendríanWho'd have guessed the things were to come
A partir de reflejos de lo que solía serFrom reflections of what used to be
Me asombra ver lo que ha sido de míIt amazes me to see what has come of me
Aún pero en movimientoStill but yet in motion
Vale más que mil palabrasWorth a thousand words
O incluso millones másOr even millions more
[Estribillo x2][Chorus x2]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raven-Symoné y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: