Traducción generada automáticamente

Cruise Control
Raven-Symoné
Control de Crucero
Cruise Control
Las llaves están justo frente a míKeys are right in front of me
Presiona, arranca, tomaré la delanteraPush, start, I'll take the lead
Pero me sentaré atrásBut I'll take the back seat
Cuando estés conduciendoWhen you're driving
La velocidad es de 89 millas por horaMPH is 89
Acelera, no te quedes atrásSpeed up, don't lag behind
Estoy patrullando, las multas vuelanI'm on patrol, citations fly
Cuando no estoy satisfechoWhen I'm unsatisfied
AceleraAccelerate
No toques los frenosDon't tap the breaks
Estás golpeando bordillos, derrapando conmigoYou're hitting curbs, drifting with me
Desvíate en mi ola de velocidadSwerve on my speed wave
Sin precauciónNo caution side
Pasa por ese semáforoRun through that light
Agárrate fuerte porque este paseoHold on tight cause this piece of ride
Hace latir mi corazónMy heart's racing
Y me estoy dejando llevarAnd I'm letting go
En control de cruceroOn cruise control
No te preocupes por el kilometrajeDon't you worry 'bout the mileage
Estaremos más seguros en este puente alto síWe'll be safer on this high bridge yeah
Y me estoy dejando llevarAnd I'm letting go
En control de cruceroOn cruise control
No te preocupes por el kilometrajeDon't you worry 'bout the mileage
Estaremos más seguros en este puente alto síWe'll be safer on this high bridge yeah
Abrocha y cierra la puerta con llaveBuckle up and lock the door
Sabes para qué son estas llavesYou know what these keys are for
El conteo de la banda de rodadura es buenoTread count's good
No resbales cuando estés conduciendoNo slips when you're driving
Acercándonos a este punto de controlRolling up on this checkpoint
Los azules sucios siempre arruinan el ambiente, a la mierdaDirty blues always kill the mood, fuck it
Invítalos hasta que pasemosInvite 'em in 'til we're going through
Es una persecución de alto nivel síIt's a top pursuit yeah
El techo está de vuelta y el sol está saliendoTop's back and the sun's rising
Conduciendo hasta el horizonteDriving 'til the horizon
A menos que te acuestesUnless you lay down
No estoy bromeando, baja la velocidadI ain't messing, speed down
Y estamos en la carretera y yoAnd we're on the road and I'm
Conduciendo hasta que no haya lucesDriving until there ain't no lights
Derrapando por la noche peroSwerving through the night but
La luminosidad está bien contigoThe glowing's alright with you
Y me estoy dejando llevarAnd I'm letting go
En control de cruceroOn cruise control
No te preocupes por el kilometrajeDon't you worry 'bout the mileage
Estaremos más seguros en este puente alto síWe'll be safer on this high bridge yeah
Y me estoy dejando llevarAnd I'm letting go
En control de cruceroOn cruise control
No te preocupes por el kilometrajeDon't you worry 'bout the mileage
Estaremos más seguros en este puente alto síWe'll be safer on this high bridge yeah
Me estoy dejando llevar en control de cruceroI'm letting go on cruise control
Me estoy dejando llevar en control de cruceroI'm letting go on cruise control
Y me estoy dejando llevarAnd I'm letting go
En control de cruceroOn cruise control
No te preocupes por el kilometrajeDon't you worry 'bout the mileage
Estaremos más seguros en este puente alto síWe'll be safer on this high bridge yeah
Y me estoy dejando llevarAnd I'm letting go
En control de cruceroOn cruise control
No te preocupes por el kilometrajeDon't you worry 'bout the mileage
Estaremos más seguros en este puente alto síWe'll be safer on this high bridge yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raven-Symoné y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: