Traducción generada automáticamente
Runatal - Odins Runenleid
Ravensblood
Runatal - El canto rúnico de Odín
Runatal - Odins Runenleid
Sé que colgué del ventoso árbolIch weiß, dass ich hing am windigen Baum
Nueve largas noches, herido por la lanzaNeun lange Nächte, vom Speer verwundet
Consagrado a Odín, yo mismo para míDem Odin geweiht, ich selber mir selbst
En la rama del árbol, del cual nadie sabeAm Ast des Baumes, von dem niemand weiß
De qué raíz crecióAus welcher Wurzel er wuchs
No me ofrecieron pan ni hidromielSie boten mir nicht Brot noch Met
Así que me incliné reflexionando sobre las runasDa neigt' ich mich nieder auf Runen sinnend
Las aprendí suspirando, finalmente caí a la tierraLernte sie seufzend, fiel endlich zu Erde
No me ofrecieron pan ni hidromielSie boten mir nich Brot noch Met
Nueve cantos principales aprendí del sabio hijoHauptlieder neun lernt' ich vom weisen Sohn
De Bölthorn, padre de Bestla y bebí un tragoBölthorns, Bestlas Vater und trank einen Trunk
De la preciada hidromiel, extraída de OdrörirDes teuren Mets , aus Odrörir geschöpft
Nueve cantos principales aprendí del sabio hijoHauptlieder neun lern ich vom weisen Sohn
Sé que colgué del ventoso árbolIIch weiß, dass ich hing am windigen Baum
Nueve largas noches, herido por la lanzaNeun lange Nächte, vom Speer verwundet
Consagrado a Odín, yo mismo para míDem Odin geweiht, ich selber mir selbst
En la rama del árbol, del cual nadie sabeAm Ast des Baumes, von dem niemand weiß
(De qué raíz creció)(Aus welcher Wurzel er wuchs)
Encontrarás runas y bastones de consejoRunen wirst du finden und Ratstäbe
Bastones muy fuertes, muy poderososSehr starke Stäbe, sehr mächtige Stäbe
El orador de metales los ideó, los dioses los crearonErzredner ersann sie, Götter schufen sie
Los talló el más noble de los gobernantes...Sie ritzte der hehrste der Herrscher...
Odín, para los dioses, para los elfos DainnOdin, den Asen, den Alfen Dainn
Dvalinn para los enanos, Alsvidur para los gigantesDvalinn den Zwergen, Alsvidur den Riesen
Odín, para los dioses, para los elfos DainnOdin, den Asen, den Alfen Dainn
Dvalinn para los enanos, Alsvidur para los gigantesDvalinn den Zwergen, Alsvidur den Riesen
(Algunos se tallaron a sí mismos)(Einige schnitt sich selbst)
Mejor no pedir que ofrecer demasiado:Besser nicht gebeten als zuviel geboten:
El regalo siempre busca retribuciónDie Gabe will stets Vergeltung
Mejor no enviar nada que saldar en excesoBesser nichts gesendet als zuviel getilgt
Así lo talló Thulur como guía para los pueblosSo ritzt' es Thulur zur Richtschnur der Völkern
Luego se retiró a donde vinoDann entwich er dahin, wo er herkam
¿Sabes tallar? ¿Sabes aconsejar?Weißt du zu ritzen? Weißt du zu raten?
¿Sabes encontrar? ¿Sabes investigar?Weißt du zu finden? Weißt du zu forschen?
¿Sabes pedir? ¿Sabes sacrificar?Weißt du zu bitten? Weißt du zu opfern?
¿Sabes enviar? ¿Sabes saldar?Weißt du zu senden? Weißt du zu tilgen?
Odín, para los dioses, para los elfos DainnOdin, den Asen, den Alfen Dainn
Dvalinn para los enanos, Alsvidur para los gigantesDvalinn den Zwergen, Alsvidur den Riesen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ravensblood y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: