
Genius
Ravyn Lenae
Genio
Genius
El paraíso requiere un poco de pacienciaParadise takes a little patience
Dale tiempo, levántate por la mañanaGive it time, get up in the morning
Está bien, no importa lo que dijimos anocheIt's alright, never mind what we said last night
Me doy cuenta de que se necesita comunicaciónI realize it takes communication
Lanzando cuchillos, incendiando la cocinaThrowing knives, burning down the kitchen
Un beso de buenas noches, no importa lo que dijimos anocheKiss good night, never mind what we said last night
Lo hacemos bien (lo hacemos bien)We get it right (get it right)
Todos los días, pero una o dos veces (una o dos veces)Every single day, but once or twice (once or twice)
Algo se interpone en el camino, pero está bienSome shit gets in the way, but it's alright
No importa lo que dijimos anocheNever mind what we said last night
Nosotros siempre volvemosWe always come around
No se necesita ser un genio para entenderloDon't take a genius to figure out
¿Qué hay de malo en dar un portazo?What's wrong with slamming the door
La puertaThe door (door), the door (door), the door (door
Corre una milla, ahora tengo tu atenciónRun a mile, now I got your attention
Bebé, sonríe, me olvidé de mencionarBaby, smile, did I forget to mention
¿Está bien? No importa lo que dijimos anocheIt's alright? Never mind what we said last night
Anoche, anocheLast night, last night
Y puede tomar tiempoAnd it can take a while
(Ya hemos estado acá antes)(We been here before)
¿Qué tiene de malo volverse loco?What's wrong with getting wild?
Lo entiendo(I get it)
No siempre lo hacemos bien (lo hacemos bien)Can't always get it right (get it right)
Todos los días, pero una o dos veces (una o dos veces)Every single day, but once or twice (once or twice)
Algunas porquerias se interponen en el camino, pero está bienSome shit gets in the way, but it's alright
No importa lo que dijimos anocheNever mind what we said last night
Nosotros siempre volvemos (volvemos)We always come around (come around)
No se necesita ser un genio para entenderlo (entenderlo)Don't take a genius to figure out (figure out)
¿Qué hay de malo en dar un portazo?What's wrong with slamming the door (door)
La puerta (un portazo)The door (door), the door (door), the door (door)
(Nosotros siempre volvemos)(We always come around)
¿Qué es el amor sin la conversación?What's love without the conversation?
(No se necesita ser un genio para entenderlo)(Don't take a genius to figure out)
¿Qué es el amor sin algo de confrontación?What's love without some confrontation?
¿Qué hay de malo en dar un portazo?(What's wrong with slamming the door)
¿Qué es el amor sin la conversación?What's love without the conversation?
(La puerta)(The door, the door, the door)
¿Qué es el amor sin algo de confrontación?What's love without some confrontation?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ravyn Lenae y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: