Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 391
Letra

Veneno

Venom

Ve a por ellos, asesino del destinoGo get 'em, fate killer
No se lo digas, veneno directoDon't tell 'em, straight venom
Atrápalos, asesino del destinoGet 'em, fate killer
No se lo digas, veneno directoDon't tell 'em, straight venom
¿Por qué me tomas por tonto?Why do you play me for a fool?
Sabes que es verdadYou know it's true
¿Por qué me haces volverme cruel?Why do you make me become cruel?
Lo sabesYou know it

Esta vez, voy a lucharThis time, I'm gonna ride
Mentira, voy a salvar mi—Lie, I'm gonna save my—
Esta vez, voy a pelearThis time, I'm gonna fight
Crimen, voy a quitarte la vidaCrime, I'm gonna take your life
¿Por qué huyes de donde perteneces?Why do you flee where you belong?
Sabes que está malYou know it's wrong
¿Por qué me haces esperar tanto?Why do you make me wait so long?
Lo sabesYou know it

Ve a por ellos (ve a por ellos), asesino del destino (asesino del destino)Go get 'em (go get 'em), fate killer (fate killer)
No se lo digas, veneno directoDon't tеll 'em, straight venom
Atrápalos, asesino del destinoGet 'еm, fate killer
No se lo digas (venenoso), veneno directoDon't tell 'em (venomous), straight venom
¿Por qué me tomas por tonto? (ve a por ellos, asesino del destino, no se lo digas)Why do you play me for a fool? (go get 'em, fate killer, don't tell 'em)
Sabes que es verdad (veneno directo)You know it's true (straight venom)
¿Por qué me haces volverme cruel? (ve a por ellos, asesino del destino, no se lo digas)Why do you make me become cruel? (go get 'em, fate killer, don't tell 'em)
Lo sabes (veneno directo)You know it (straight venom)

Esta vez, salvaré mi vida de verdadThis time, I'll save my life for real
Se acabó aquí, se acabóIt's over here, it's over
Esta vez, te atraparé en una emociónThis time, I'll catch you in a thrill
Es excesivo, se acabóIt's overkill, it's over
Sé que también piensas que soy yoI know you think it's me, too
(Lo hiciste, lo hiciste)(You did it, you did it)
Sé que piensas que te necesitoI know you think I need you
(Lo dijiste, lo dijiste)(You said it, you said it)

Ve a por ellos, asesino del destinoGo get 'em, fate killer
No se lo digas (no se lo digas), veneno directo (te atraparé)Don't tell 'em (don't tell 'em), straight venom (gonna get ya)
Atrápalos, asesino del destinoGet 'em, fate killer
No se lo digas, veneno directoDon't tell 'em, straight venom
¿Por qué me tomas por tonto? (ve a por ellos, asesino del destino, no se lo digas)Why do you play me for a fool? (go get 'em, fate killer, don't tell 'em)
Sabes que es verdad (veneno directo)You know it's true (straight venom)
¿Por qué me haces volverme cruel? (ve a por ellos, asesino del destino, no se lo digas)Why do you make me become cruel? (go get 'em, fate killer, don't tell 'em)
Lo sabes (veneno directo)You know it (straight venom)

Él es la razón por la que estoy destrozadoHe's the reason I'm in pieces
Más te vale correr, ¿qué has hecho?You better run, what have you done?
Sé que crees que gobiernas el mundoI know you think you rule the world
(Tú gobiernas mi mundo, pero no a esta chica)(You rule my world, but not this girl)
Vas a recibir lo que te merecesYou're gonna get what you deserve
Lo sabesYou know it
AsesinoKiller
Veneno directoStraight venom
Atrápalos, asesino del destinoGet 'em, fate killer
Atrápalos, veneno directoGet 'em, straight venom


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ravyn Lenae y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección