Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 166

With A Bullet

Raw Fusion

Letra

Con Una Bala

With A Bullet

(con 2Pac)(feat. 2Pac)

[2Pac][2Pac]
Número uno, y no te detengasNumber one, and ya don't stop
Tiene que ser número uno, aquí vamos, como un disparoGotta be number one, here we come, lick a gunshot
Mira a mí y a MonCheck out me and Mon

[Money B][Money B]
Uno, no dos, y no te detengasOne, not two, and ya don't stop
Yo y 2Pac siendo reales, y no te detengasMe and 2Pac comin true, and ya don't stop

[2Pac][2Pac]
Tiene que ser número uno, yo y Mon, y no te detengasGotta be number one, me and Mon, and ya don't stop
Tiene que ser número uno, aquí vamos, como un disparoGotta be number one, here we come, lick a gunshot

[Money B][Money B]
Bajándolos rápido, número uno, y no te detengasLickin em down fast, number one, and ya don't stop
Dando duro, número uno, y no te detengasBustin NUFF ass, number one, and ya don't stop

[2Pac][2Pac]
El plan estaba hecho, llamé a mi hombre principal Money BThe caper was planned, I called my main man Money B
Estoy a punto de acabar con este chico llamado Billboard Charts, ven conmigoI'm bout to go snuff this kid called Billboard Charts, run with me

[Money B][Money B]
Billboard Charts, recuerdo ese nombre, cuéntame más 'PacBillboard Charts, I remember that name, tell me more 'Pac

[2Pac][2Pac]
Es estúpido con los loops y me tiene (LOCO!) por volverse popHe's stupid for loops and he's got me (CUCKOO!) for goin pop

[Money B][Money B]
¿Cuándo lo eliminamos? (¿Qué?) Golpearlo y quitarle su botín?When do we drop him? (What?) Knock him and take his loot?
(Crac crac) bang bang, hay sangre en su maldito zapato(Snap crackle) bang bang, there's blood on his fuckin shoe

[2Pac][2Pac]
Uh-uh, nadie dispare (¿Por qué?) Porque ese no es el camino a seguirUh-uh, nobody shoot (Why?) Cause that ain't the way to go
Tenemos que convencerlo de poner nuestras pistas en la radioWe gotta convince him to play our tracks on the radio

[Money B][Money B]
Déjame convencerlo (jaja), un cargador y un AKAiyyo let me convince him (hah), a clip and an AK
TODO ESTARÁ BIEN, porque pondrá lo que digoSHIT'LL BE OKAY, cause he'll play what I say

[2Pac][2Pac]
Así es como va, no queda nada más que hacerloWell that's how it goes, ain't nuttin left but to pull it
(Sin prisioneros) Aquí voy... NÚMERO UNO CON UNA BALA(Takin no prisoners) Here I come... NUMBER ONE WITH A BULLET

[estribillo número uno][number one chorus]
Aquí voy (número uno) número uno (aquí voy)Here I come (number one) number one (here I come)
Aquí voy (número uno) NÚMERO UNO CON UNA BALAHere I come (number one) NUMBER ONE WITH A BULLET
Aquí voy (número uno) número uno (aquí voy)Here I come (number one) number one (here I come
número uno con la) "BUCK BUCK BUCK!"number one with the) "BUCK BUCK BUCK!"
(Número uno) aquí voy (número uno) aquí voy(Number one) here I come (number one) here I come
(Número uno) número uno (aquí voy) NÚMERO UNO CON UNA BALA(Number one) number one (here I come) NUMBER ONE WITH A BULLET
Aquí voy (número uno) número uno (aquí voy)Here I come (number one) number one (here I come
número uno con la) "BUCK BUCK BUCK!"number one with the) "BUCK BUCK BUCK!"

[2Pac] Oye, escucha esto, queremos conseguir un contrato para poder recibir nuestro dinero[2Pac] Hey yo, check this out, we wanna get a contract so we can get our money

[introducción][interlude]
[rap de la industria sombría][shady industry rap]
Ohhhhh, a ustedes les gusta rapear ¿verdad? Me encanta la música rapOhhhhh, you kids like to rap huh? I love rap music
Oye, realmente me gustan tus atuendos genialesHey, I really like your groovy threads
Pero necesitas un par de cosas, necesitas un par más de cosasBut you need a couple things, you need a couple more things
(oye, escucha esto, no queremos escuchar todo eso)(hey yo, check this out, we don't wanna hear all that)
para realmente triunfar en el negocioto really make it in the business
Necesitamos, pantalones anchos y volados, ¿qué tal unos cortes altos?We need, baggy pants and ruffles, how bout some hightop fades
[2Pac] Ahh no, ohh NO... oye Mon, está alucinando[2Pac] Ahh hell no, ohh HELL NO... yo Mon, he buggin
con rayas amarillas en los cortes altoswith yellow hightop streaks
Oh sí, pero realmente necesitamos un par de cosas másOhh yeah, but really there's a couple more things we need
[2Pac] A la mierda eso, eso es una tontería[2Pac] Fuck that, that's that bullshit
Vamos a necesitar un ritmo newjack swing R&B hip-hop basuraWe're gonna really need some newjack swing beat R&B hip-hop crap
Oh vas a necesitar bailarines, ¿qué es un espectáculo de hip-hop sin bailarines?Ohh you're gonna need dancers, what's a hip-hop show without dancers
Explosiones, shows de luces...Explosions, light shows...

[ambos] ¡ALTO! Por favor, Sr. BillB alto[both] FREEZE! Please, Mr. BillB freeze!
[Money B][Money B]
¡Arrodíllate, o dispararé y te haré dormirDrop to your knees, or I'll pop and you'll knock Z's
(Me debe haber tomado por un ladrón) buscando un gancho(Musta mistook me for a crook) searchin for a hook
(Tomaste otra mirada, revisaste mi libro de rimas)(Ya took another look, checked my rhymebook)
Huh, nada más que éxitos tras éxitosHuh, nothin but hits upon mo' hits
(No estoy tratando de escuchar esta mierda) de los tramposos en el negocio(I ain't tryin to hear this shit) from the tricks in the business

[2Pac][2Pac]
Money, te dije cómo me jugaronMoney, I told ya how they played me
DE LA A A LA Z, COMO UNA P-U-T-A, me alegra que hayas venido a salvarmeFROM A TO Z, LIKE AN H-O-E, glad ya came to save me
(Bien, no quería hacer otra canción de cuna)(Well I didn't want to make another lullaby)
Vengo suave como la mantequilla, supongo que estoy condenado sin importar lo que intenteCome soft as butter I, guess that I'm doomed no matter what I try

[Money B][Money B]
Las listas no nos darán justicia algunaThe charts won't give us any justice

[2Pac][2Pac]
Mon tenemos que acabar con estoMon we gotta bust this
Dispara si se mueve, entonces yo (acabaré con esto) splatPull it if he moves, then I (bust this) splat
(en la pared como una mosca) dile por qué(on the wall like a fly) tell him why

[Money B][Money B]
Bueno, si eso es lo que se necesita para ser número uno, número uno aquí voyWell if that's what it takes to be number one, number one here I come

[estribillo número uno: repetir hasta el final][number one chorus: repeat to end]


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raw Fusion y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección