Traducción generada automáticamente

Amor de Contrabando (part. Magic Juan)
Rawayana
Smuggled Love (feat. Magic Juan)
Amor de Contrabando (part. Magic Juan)
I wanted to have your eyesYo quería tener tus ojo'
But you’re illegalPero tú ere' ilegal
You want everything your wayLo quiere' todo a tu antojo
Black market, unofficialMercado negro no oficial
I wanted to drive on the highway, careful and without a babyYo quería ir por la autopista con cuidado y sin bebé
And you wanted green paths, flying on LSDY tú quería' camino' verde' volando en LSD
I realized you’d rather share the steakMe di cuenta que prefería' compartir el bistec
Than just a piece for yourselfQue un pellejo solo pa' usted
It was a smuggled loveFue un amor de contrabando
You called me a dog and you were barking (woof, woof)Me decías que era un perro y tú ladrando (wuf, wuf)
You with me and the other guy thinking that youTú conmigo y el otro loco pensando que tú
Were getting with your little friendA que tu amiguita te estaba' quedando
Giving, giving a smuggled love (so good)Dando, dando un amor de contrabando (qué rico)
You called me a dog and you were barking (woof, woof)Me decías que era un perro y tú ladrando (wuf, wuf)
You with me and the other guy thinking that youTú conmigo y el otro loco pensando que tú
Were getting with your little friend (giving, eh)A que tu amiguita te estaba' quedando (dando, eh)
Giving, giving a smuggled loveDando, dando un amor de contrabando
YeahSí
Take it awayLlévatelo
A smuggled loveUn amor de contrabando
Magic Juan, babyMagic Juan, baby
RawayanaRawayana
I saw you with your crewTe vi con tu coro
The drinks flowing, a scandalous turnLos trago' bajando, una vuelta escandalosa
One hotter than the other, but it’s clear you’re the wild oneUna más buena que la otra, pero se nota que tú ere' la potra
You stand out like metal and I’m a purebred dudeTú sobresale' como los metale' y yo soy un tiguere' de pura cepa'
I know there’s something behind that flirty lookSé que hay algo detrá' (tra) de esa mirada coqueta
Are you married or taken? Hot body and cold blood¿Ere' casada o comprometida? Cuerpo caliente y sangre re fría
Let’s get to it, we dance close and lock horns like a deerVamo' pa'l mambo, bailamo' pega'o y pegamo' los cacho' como un venado
And I, who never breaks a dish, and you want to break all the dishesY yo que no rompo un plato, y tú quiere' romper toa' las vajilla'
You’re pure smuggling, you’re breaking the rules and that’s illegalTú ere' puro contrabando, you're breaking the rules y eso es illegal
I wanted to drive on the highway, careful and without a babyYo quería ir por la autopista con cuidado y sin bebé
And you wanted green paths, flying on LSDY tú quería' camino' verde' volando en LSD
I realized you’d rather share the steakMe di cuenta que prefería' compartir el bistec
Than just a piece for yourselfQue un pellejo solo pa' usted
It was a smuggled loveFue un amor de contrabando
You called me a dog and you were barking (woof, woof, ay-ay-ay)Me decías que era un perro y tú ladrando (wuf, wuf, ay-ay-ay)
You with me and the other guy thinking that youTú conmigo y el otro loco pensando que tú
Were getting with your little friendA que tu amiguita te estaba' quedando
Giving, giving a smuggled love (so good)Dando, dando un amor de contrabando (qué rico)
You called me a dog and you were barking (woof, woof)Me decías que era un perro y tú ladrando (wuf, wuf)
You with me and the other guy thinking that youTú conmigo y el otro loco pensando que tú
Were getting with your little friend (giving, eh)A que tu amiguita te estaba' quedando (dando, eh)
Giving, giving a smuggled love–Dando, dando un amor de contraba–
Let’s get it goingDale mambo
Take it awayLlévatelo
A smuggled loveUn amor de contrabando
From Venezuela to the Republic, babyDe Venezuela a la República, baby
A smuggled loveUn amor de contrabando
MeYo
I’m free, you’re free, and nothing is respectedYo estoy suelto, tú estás suelta, y nada se respeta
It feels so damn good, Marvin Gaye, let’s get it onSe siente bien cabrón, Marvin Gaye, let's get it on
I’m free, you’re free (the tough guy), and nothing is respected (rawayana)Yo estoy suelto, tú estás suelta (el duro), y nada se respeta (rawayana)
It feels so damn good (yeah), Marvin Gaye (yeah), let’s get it onSe siente bien cabrón (sí), marvin Gaye (sí), let's get it on
HeyEy
It feels so damn good, Marvin Gaye, let’s get it onSe siente bien cabrón, Marvin Gaye, let's get it on
I’m no chatterboxSoy cero cotorra
It feels so damn good, Marvin Gaye, let’s get it on (the little guy, the swing)Se siente bien cabrón, Marvin Gaye, let's get it on (el negrito, el swing)
(Woof, woof, hey)(Wuf, wuf, hey)
You know the little boats are the bestVos sabés que los pequeños náuticos son los mejores
I’m making more rounds than a restaurant on the strip, for (we went)'Toy dando más vueltas que restaurant del paseo, pa' (fuimo')
Tell him, MazzarriDíselo, Mazzarri
TemptationTentación
Eh, for JavierEh, pa' Javier
It’s giving us a hard time, Mancha'o and meNos está dando una verga a Mancha'o y a mí
Damn, I don’t know what to–Verga, no sé qué pa–
Ah, and after we ate half and one of those cookies that are in a bagAh, y después que nos comimo' una mitad y una galletica de esa que están ahí en una bolsa
I think they’re poisoned and damnCreo que están envenena'o y la verga
I can’t get up from the floor here in the carQue no me puedo parar del piso aquí del carro
Ah, Mancha'o is goneAh, Mancha'o está ido




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rawayana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: