Traducción generada automáticamente

El Amor Se Ve (part. Servando & Florentino)
Rawayana
L'amour se voit (feat. Servando & Florentino)
El Amor Se Ve (part. Servando & Florentino)
Parfois je comprends pasA veces no entiendo
Comment la vie passe si viteCómo es que la vida pasa tan rápido
Mets-la en douceurPónmela lento
Ralentis, on est pas pressés, aujourd'hui on vit, on profite, on pleure, on ressentBájale do', no estamo' apurao', hoy estamo' viviendo, gozando, llorando, sintiendo
Regarde les détails, tu es en train de les raterMira los detalle', te lo está' perdiendo
Je veux te convaincre que l'amour se ressent et qu'on peut aussi le voirTe quiero convencer de que el amor se siente y que también se puede ver
Quand je ferme les yeux, je vois un coucher de soleilCuando cierro los ojo' veo un atardecer
La brise danse joliment avec tes cheveux, quel niveauLa brisa baila lindo con tu pelo, qué nivel
Mon amour, fais attentionMi amor, fíjate bien
Tu dois me croire, demande à Cupidon comment il vise si bienMe tiene' que creer, pregúntale a Cupido cómo es que apunta tan bien
Ou pourquoi dans les villes il y a toujours un motelO por qué en las ciudades siempre hay algún motel
Il n'y a pas de pires aveugles que ceux qui ne veulent pas voirNo hay peores ciego' que los que no quieren ver
Tu dois comprendre, queLo tiene' que entender, que
Je te vois sur la Lune, je te vois au SoleilTe veo en la Luna, te veo en el Sol
Je te l'ai dit, mami, là est l'amourTe lo dije, mami, ahí está el amor
Et quand tu m'embrasses, c'est encore mieuxY cuando me besas se siente mejor
Réalise, mami, c'est ça l'amourDate cuenta, mami, así es el amor
Avec toi, je verrais une jolie fille, un garçonContigo saldría bonito una niña, un varón
On va le faire doucement comme du cotonVamo' a hacerno' suavecito como el algodón
Avec toi, je vois clair, mon monde devient beauContigo lo veo clarito, mi mundo se pone bonito
Et ça me donne envie de te l'écrire dans une chansonY hasta me provoca escribírtelo en una canción
Tu me fais profiter, chanter, rire et voir des cœurs là où personne ne les voitTú me tiene' gozando, cantando, riendo y viendo corazone' donde nadie lo' ve
Ici on vit, on profite, on pleure, on ressentAquí 'tamos viviendo, gozando, llorando, sintiendo
Reste tranquille, tôt ou tard tu vas comprendre, queTranquila, que tarde o temprano lo va' a entender, que
Je veux te convaincre que l'amour se ressent et qu'on peut aussi le voirTe quiero convencer de que el amor se siente y que también se puede ver
Quand je ferme les yeux, je vois un coucher de soleilCuando cierro los ojo' veo un atardecer
La brise danse joliment avec tes cheveux, quel niveauLa brisa baila lindo con tu pelo, qué nivel
Mon amour, fais attentionMi amor, fíjate bien
Tu dois me croire, demande à Cupidon comment il vise si bienMe tiene' que creer, pregúntale a Cupido cómo es que apunta tan bien
Ou pourquoi dans les villes il y a toujours un motelO por qué en las ciudades siempre hay algún motel
Il n'y a pas de pires aveugles que ceux qui ne veulent pas voirNo hay peores ciego' que los que no quieren ver
Tu dois comprendre, queLo tiene' que entender, que
Je te vois sur la Lune, je te vois au SoleilTe veo en la Luna, te veo en el Sol
Je te l'ai dit, mami, là est l'amourTe lo dije, mami, ahí está el amor
Et quand tu m'embrasses, c'est encore mieuxY cuando me besas se siente mejor
Réalise, mami, c'est ça l'amour, ehDate cuenta, mami, así es el amor, eh
C'est ça l'amour, comme une arepa, tu mets tout ce qui peut y entrerAsí es el amor, como una arepa, tú le da' todo lo que le quepa
C'est ce que tu ressens, pas ce que tu sais, même si parfois tu ne le comprends pasEs lo que siente', no lo que sepa, aunque a vece' tú no lo entienda'
Si je te remplis et tu me remplis, pourquoi chercher ailleurs le dîner ?Si yo te lleno y tú me llena', ¿pa' qué buscarno en otro lao' la cena?
De janvier à décembre, je te veux pour toujours, ehDe enero a diciembre, te quiero pa' siempre, eh
De janvier à décembre, je te veux pour toujours, ehDe enero a diciembre, te quiero pa' siempre, eh
RawaRawa
AjahAjá
AjahAjá
AjahAjá
Les Primera dans la placeLos Primera en la casa




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rawayana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: