Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.338
LetraSignificado

Aujourd'hui

Hoy

Aujourd'hui, je veux te dire quelques trucsHoy quiero contarte un par de cosas
Te parler de ce que je ressens chaque fois que tu me frôlesExplicarte lo que siento cada vez que tu me rozas
Ta magie vénéneuseTu magia venenosa
Tu es une femme belle et bien trop dangereuseEres una mujer bella y demasiado peligrosa

Aujourd'hui, je veux te dire quelques trucsHoy quiero contarte un par de cosas
Te parler de ce que je ressens chaque fois que tu me frôlesExplicarte lo que siento cada vez que tu me rozas
Ta magie vénéneuseTu magia venenosa
Tu es une femme belle et bien trop dangereuseEres una mujer bella y demasiado peligrosa

Bien sûr que tu me plais, mais tu me fais aussi peurClaro que tu me gustas, pero también me asustas
Dis-moi pourquoi la vie est si injuste avec moiDime porque conmigo la vida es tan injusta
Tu me poses plein de questions, je ne comprends pas ce que tu cherchesMe haces muchas preguntas, no entiendo lo que buscas
Explique-toi, ma belle, parce que rien ne te réussitExplicate nena porque a ti nada te resulta
Je veux bien me comporter avec toiYo quiero portarme bien contigo
Mais vraiment, je ne comprends pas ce qui t'arrive avec moiPero de verdad no entiendo que te pasa a ti conmigo
Tu me vois comme ton ennemiMe ves como tu enemigo
Je ne trouve pas la réponse à notre énigmeNo consigo la respuesta para nuestro acertijo
Pourquoi tu veux me cacher ça ?¿Por qué me la quieres esconder?
Si tu devrais plutôt céderSi deberías más bien ceder
Pour toi, je ferais n'importe quoi pour que tu m'aimesPor ti yo hiciera lo que fuera pa que tu me quisieras
Mais je refuse d'attendre toute ma viePero me niego a esperar la vida entera
La raison n'a pas de voix et la conscience est muetteLa razón no tiene voto y la conciencia está sin voz
Ce sentiment compliqué où deux disent amour, loveÉste complicado sentimiento en el que dos dicen amor, love
Je veux être avec toi, mais avant tout, je veux être ton amiQuiero estar contigo, pero ante todo quiero ser tu amigo
C'est quelque chose de très difficile, un sentiment inexplicableEs algo muy difícil, sentimiento inexplicable
Où les cœurs se transforment en une épéeEn el que corazones se convierten en un sable
C'est inflammableEs inflamable
Si ça explose, tu es coupableSi detona eres culpable
L'amour, c'est quatre lettres, vingt-huit au scrabbleEl amor son cuatro letras, veintiocho en el scrabble
Et même si tu ne le crois pas, c'est jetableY aunque no lo creas es desechable
Comme un cœur gonflable, qui s'est emmêlé dans les câblesComo un corazón inflable, que se enredó en los cables

C'est adorable, mais c'est regrettableEs que es adorable, pero es lamentable
Parce que dans beaucoup de cas, c'est irrécupérablePorque en muchas ocasiones es irrescatable
Ce n'est pas que tu ne veuilles pas m'aimerNo es que tu no me quieras querer
Ce n'est plus une question de choix, je ne vais pas te convaincreYa no se trata de escoger, yo no te voy a convencer
Tu dois apprendre seule, tu ne peux pas parier si tu ne sais pas perdreTu sola tienes que aprender, no puedes apostar si no sabes perder

(Shalalalaralalashslaralslatralalatararatatataratatapararaparapara)(Shalalalaralalashslaralslatralalatararatatataratatapararaparapara)
Et moi, cherchant à t'embrasserY yo buscando poderte besar
Et toi, cherchant des excuses, arrête de tourner et laisse-toi embrasserY tu buscándole patas al gato, deja la vuelta y déjate abrazar
Je ne comprends rien des choses de la vie et moi, cherchant à t'embrasserNo entiendo nada e' las cosa e' la vida y yo buscando poderte besar
Et toi, cherchant des excuses, arrête de tourner et laisse-toi embrasserY tu buscándole patas al gato, deja la vuelta y déjate abrazar
C'est l'affection la plus sincère, même si on ne peut même pas la chercherEs el cariño más sincero si ese si ni siquiera podemos buscá'
La lutte que tu as avec moi, avec la voisine et le tatatataLa lucha que tu tienes conmigo, con la vecina y el tatatata
Les gens prennent les bonnes choses, allons nous amuserLa gente se lleva la cosa buena, vamono' a gozar
Toi et moi à la plage, tous les deux ensemble.Tu y yo pa' la playa, los dos juntitos


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rawayana y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección