Traducción generada automáticamente

Veneka (part. Akapellah)
Rawayana
Veneka (ft. Akapellah)
Veneka (part. Akapellah)
De meest opvallende band van Venezuela vandaag de dagLa banda más boleta de Venezuela en la actualidad
RawayanaRawayana
Waar zijn de veneca-vrouwen die zo opvallen?¿Dónde están las mujeres venecas que son las boleta?
Die niet naar de sportschool gaan, maar een atleetlichaam hebbenQue no van para el gym, pero tienen cuerpo de atleta
Je weet niet of het de cachapas zijn of de arepasNo se sabe si son las cachapas o son las arepas
En ze hebben allemaal kaas, als ze me aankijken, kus ik zeY todas llevan queso, si me mira, la beso
Waar zijn de veneca-vrouwen die ons vertegenwoordigen?¿Dónde están las mujeres venecas que representan?
Waar ze ook heen gaat, iedereen weet dat zij de baas isQue pa' dónde ella vaya, todo el mundo sabe que es la jefa
Je weet niet of ze een sfinx is of gewoon opvaltNo se sabe si es una sifrina o es una boleta
Oh, mijn God, wat een kaas, als ze me aankijkt, kus ik haarAy, Dios mío, qué queso, si me mira. la beso
Maracaibo, Lechería, CaracasMaracaibo, Lechería, Caracas
Margarita, Mérida, Barquisimeto, San CristóbalMargarita, Mérida, Barquisimeto, San Cristóbal
Verward, ik ging kijken wat ik kon etenEnratona'o, salí a ver qué me como
Ik werd verliefd op een kassière bij FarmatodoMe enamoré de una cajera en Farmatodo
Als ik reis, word ik altijd verliefdCuando viajo, siempre me enamoro
Op het accent van de guara en die van CoroDel acento de la guara y las de Coro
Van mijn ziel, MaracuchaDe mi alma, Maracucha
Ik eet de gocha als een forelA la gocha me la como como trucha
Die uit het oosten, wat een schoonheid (Prachtig)Las de oriente, qué divina (Divinoo)
Caraqueña, valenciana, mijn sfinxCaraqueña, valenciana, mi sifrina
(Waarom, alsjeblieft)(Para qué, porfa)
Uh-uhUh-uh
Ik ben internationaalYo soy internacional
Maar als ik mijn veneca zie, speel ik graag lokaalPero veo a mi veneca y me gusta jugar local
Uh-uhUh-uh
Victoria Villarroel, voor jouVictoria Villarroel, yo por ti
Bouw ik een hut in de bergen van LAMonto un rancho en las montañas de LA
Waar zijn de veneca-vrouwen die zo opvallen?¿Dónde están las mujeres venecas que son las boleta?
Die niet naar de sportschool gaan, maar een atleetlichaam hebbenQue no van para el gym, pero tienen cuerpo de atleta
Je weet niet of het de cachapas zijn of de arepasNo se sabe si son las cachapas o son las arepas
En ze hebben allemaal kaas, als ze me aankijken, kus ik zeY todas llevan queso, si me mira la beso
JaYeah
Uh, wat een niveauUh, qué nivel
We vallen op tussen de massaResaltamos entre el montón
Nu zijn we overalAhora estamos por doquier
Iedereen is verliefd gewordenTodo el mundo se enamoró
JaYeah
Ze zijn de baas van het feestSon las dueñas del party
Ze zijn trouwer dan een YarisSon más fieles que un Yaris
Ze weten geld te makenSaben hacer billete
Zonder een Sugar DaddySin tener Sugar Daddy
De chamas zijn geweldigLas chamas son arrechas
Ze zijn als rum, exclusieve oogstSon como ron, exclusiva la cosecha
Als ze met je praten met het accent, raken ze jeCuando te hablan con el acento, te flechan
Je weet niet of ze echt zijn of nepNo se sabe si son de ellas o son hechas
JaYeah
Pas op met die meidOjo con esa jeva
Dat is een veneca, met haar moet je niet rotzooienEsa es veneca, con ella no te metas
Als je het verkeerd doet, krijg je problemen, je sukkelSi te equivocas, te joden por mamagueva
Zodat je leert dat je de chamas moet respecterenPara que aprendas que las chamas se respetan
Uh-uhUh-uh
Ik ben internationaalYo soy internacional
Maar als ik mijn veneca zie, speel ik graag lokaalPero veo a mi veneca y me gusta jugar local
Uh-uhUh-uh
Victoria Villarroel, voor jouVictoria Villarroel, yo por ti
Bouw ik een hut in de bergen van LAMonto un rancho en las montañas de LA
Waar zijn de veneca-vrouwen die zo opvallen?¿Dónde están las mujeres venecas que son las boleta?
Die niet naar de sportschool gaan, maar een atleetlichaam hebbenQue no van para el gym, pero tienen cuerpo de atleta
Je weet niet of het de cachapas zijn of de arepasNo se sabe si son las cachapas o son las arepas
En ze hebben allemaal kaas, als ze me aankijken, kus ik zeY todas llevan queso, si me mira la beso
Waar zijn de veneca-vrouwen die ons vertegenwoordigen?¿Dónde están las mujeres venecas que representan?
Waar ze ook heen gaat, iedereen weet dat zij de baas isQue pa' dónde ella vaya, todo el mundo sabe que es la jefa
Je weet niet of ze een sfinx is of gewoon opvaltNo se sabe si es una sifrina o es una boleta
Oh, mijn God, wat een kaas, als ze me aankijkt, kus ik haarAy, Dios mío, qué queso, si me mira la beso
De mooiste billenLos mejores culos
De mooiste strandenLas mejores playas
Ik verzeker jeYo te lo aseguro
Die meid faalt nooitEsa jeva no falla
De mooiste billenLos mejores culos
De mooiste strandenLas mejores playas
Man, ik zweer het jeMano, te lo juro
Venezuela faalt nooitVenezuela no falla
Billen, strand, Mérida, Canaima!¡Culos, playa, Mérida, Canaima!
Billen, strand, Mérida, Canaima!¡Culos, playa, Mérida, Canaima!
Billen, strand, Mérida, Canaima!¡Culos, playa, Mérida, Canaima!
Hallo, hoe gaat het, vrienden?Hola, ¿qué tal, amigos?
Hier is 8456 WM, Valdemaro MartínezLes saluda el 8456 WM, Valdemaro Martínez
Om jullie de nummer één voor te stellen: RawiPara presentarles a la number one: Rawi
Akapellah, DJ MassariAkapellah, DJ Massari



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rawayana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: