Traducción generada automáticamente

Veneka (part. Akapellah)
Rawayana
Veneka (feat. Akapellah)
Veneka (part. Akapellah)
La bande la plus stylée du Venezuela aujourd'huiLa banda más boleta de Venezuela en la actualidad
RawayanaRawayana
Où sont les femmes venecas qui déchirent ?¿Dónde están las mujeres venecas que son las boleta?
Qui ne vont pas à la salle, mais ont un corps d'athlèteQue no van para el gym, pero tienen cuerpo de atleta
On ne sait pas si c'est les cachapas ou les arepasNo se sabe si son las cachapas o son las arepas
Et toutes mettent du fromage, si elle me regarde, je l'embrasseY todas llevan queso, si me mira, la beso
Où sont les femmes venecas qui représentent ?¿Dónde están las mujeres venecas que representan?
Peu importe où elle va, tout le monde sait que c'est la bossQue pa' dónde ella vaya, todo el mundo sabe que es la jefa
On ne sait pas si c'est une bourgeoise ou une déesseNo se sabe si es una sifrina o es una boleta
Oh mon Dieu, quel fromage, si elle me regarde, je l'embrasseAy, Dios mío, qué queso, si me mira. la beso
Maracaibo, Lechería, CaracasMaracaibo, Lechería, Caracas
Margarita, Mérida, Barquisimeto, San CristóbalMargarita, Mérida, Barquisimeto, San Cristóbal
En mode affamé, je suis sorti voir ce que je peux mangerEnratona'o, salí a ver qué me como
Je suis tombé amoureux d'une caissière à FarmatodoMe enamoré de una cajera en Farmatodo
Quand je voyage, je tombe toujours amoureuxCuando viajo, siempre me enamoro
De l'accent des guaras et des filles de CoroDel acento de la guara y las de Coro
De mon âme, MaracuchaDe mi alma, Maracucha
À la gocha, je la mange comme une truiteA la gocha me la como como trucha
Celle de l'est, quelle beauté (Divine)Las de oriente, qué divina (Divinoo)
Caraqueña, valenciana, ma bourgeoiseCaraqueña, valenciana, mi sifrina
(Pourquoi, s'il te plaît)(Para qué, porfa)
Uh-uhUh-uh
Je suis internationalYo soy internacional
Mais je vois ma veneca et j'aime jouer localPero veo a mi veneca y me gusta jugar local
Uh-uhUh-uh
Victoria Villarroel, pour toiVictoria Villarroel, yo por ti
Je monte un ranch dans les montagnes de LAMonto un rancho en las montañas de LA
Où sont les femmes venecas qui déchirent ?¿Dónde están las mujeres venecas que son las boleta?
Qui ne vont pas à la salle, mais ont un corps d'athlèteQue no van para el gym, pero tienen cuerpo de atleta
On ne sait pas si c'est les cachapas ou les arepasNo se sabe si son las cachapas o son las arepas
Et toutes mettent du fromage, si elle me regarde, je l'embrasseY todas llevan queso, si me mira la beso
OuaisYeah
Uh, quel niveauUh, qué nivel
On se démarque dans la fouleResaltamos entre el montón
Maintenant on est partoutAhora estamos por doquier
Tout le monde est tombé amoureuxTodo el mundo se enamoró
OuaisYeah
Elles sont les reines de la fêteSon las dueñas del party
Elles sont plus fidèles qu'une YarisSon más fieles que un Yaris
Elles savent faire du fricSaben hacer billete
Sans avoir de Sugar DaddySin tener Sugar Daddy
Les chamas sont badassLas chamas son arrechas
Elles sont comme du rhum, récolte exclusiveSon como ron, exclusiva la cosecha
Quand elles te parlent avec l'accent, elles te touchentCuando te hablan con el acento, te flechan
On ne sait pas si c'est naturel ou si c'est faitNo se sabe si son de ellas o son hechas
OuaisYeah
Attention à cette filleOjo con esa jeva
C'est une veneca, ne t'en mêle pasEsa es veneca, con ella no te metas
Si tu te trompes, elles te mettent dans la merdeSi te equivocas, te joden por mamagueva
Pour que tu comprennes que les chamas se respectentPara que aprendas que las chamas se respetan
Uh-uhUh-uh
Je suis internationalYo soy internacional
Mais je vois ma veneca et j'aime jouer localPero veo a mi veneca y me gusta jugar local
Uh-uhUh-uh
Victoria Villarroel, pour toiVictoria Villarroel, yo por ti
Je monte un ranch dans les montagnes de LAMonto un rancho en las montañas de LA
Où sont les femmes venecas qui déchirent ?¿Dónde están las mujeres venecas que son las boleta?
Qui ne vont pas à la salle, mais ont un corps d'athlèteQue no van para el gym, pero tienen cuerpo de atleta
On ne sait pas si c'est les cachapas ou les arepasNo se sabe si son las cachapas o son las arepas
Et toutes mettent du fromage, si elle me regarde, je l'embrasseY todas llevan queso, si me mira la beso
Où sont les femmes venecas qui représentent ?¿Dónde están las mujeres venecas que representan?
Peu importe où elle va, tout le monde sait que c'est la bossQue pa' dónde ella vaya, todo el mundo sabe que es la jefa
On ne sait pas si c'est une bourgeoise ou une déesseNo se sabe si es una sifrina o es una boleta
Oh mon Dieu, quel fromage, si elle me regarde, je l'embrasseAy, Dios mío, qué queso, si me mira la beso
Les plus beaux culsLos mejores culos
Les plus belles plagesLas mejores playas
Je te le garantisYo te lo aseguro
Cette fille ne rate jamaisEsa jeva no falla
Les plus beaux culsLos mejores culos
Les plus belles plagesLas mejores playas
Mec, je te le jureMano, te lo juro
Le Venezuela ne déçoit pasVenezuela no falla
Culs, plage, Mérida, Canaima !¡Culos, playa, Mérida, Canaima!
Culs, plage, Mérida, Canaima !¡Culos, playa, Mérida, Canaima!
Culs, plage, Mérida, Canaima !¡Culos, playa, Mérida, Canaima!
Salut, comment ça va, les amis ?Hola, ¿qué tal, amigos?
Ici le 8456 WM, Valdemaro MartínezLes saluda el 8456 WM, Valdemaro Martínez
Pour vous présenter la numéro un : RawiPara presentarles a la number one: Rawi
Akapellah, DJ MassariAkapellah, DJ Massari



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rawayana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: