Traducción generada automáticamente
How Low Can You Feel
Ray Campi
À quel point tu te sens bas
How Low Can You Feel
À quel point tu te sens basHow low do you feel
Quand ta chérie s'en va ?When your baby walks out?
Eh bien, c'est pas le moment de faire le fou et de crierWell, it ain't no time for you to twist and shout
À quel point tu te sens basHow low do you feel
Quand elle te dit adieu ?When she tells you goodbye?
Tu deviens tellement seul que t'as envie de creverYou get so dead gone lonesome, you wanna die
J'étais fauché comme les blés, je pouvais même pas lever un souI was broke so flat, I couldn't raise a dime
Enfermé en prison, je pouvais pas payer mon amende, payer mon amendeLocked in jail and couldn't pay my fine, pay my fine
Ça n'a jamais aidé ma morale d'être traité de salaudIt never helped my moral to be called a heel
Mais quand ta chérie s'en va, à quel point tu te sens bas ?But when your baby walks out, how low do you feel
Quand tu trouves un autre mec allongé à ta placeWhen you find another man a-layin' in your place
Et qu'elle te balance tes vieux habits à la figureAnd she throws your old work clothes out at your face
Tu dois te dire que ça peut pas être vraiYou gotta tell yourself, that it just can't be real
Mais quand ta chérie s'en va, à quel point tu te sens bas ?But when your baby walks out, how low do you feel
J'étais fauché comme les blés, je pouvais même pas lever un souI was broke so flat, I couldn't raise a dime
Enfermé en prison, je pouvais pas payer mon amende, payer mon amendeLocked in jail and couldn't pay my fine, pay my fine
Ça n'a jamais aidé ma morale d'être traité de salaudIt never helped my moral to be called a heel
Mais quand ta chérie s'en va, à quel point tu te sens bas ?But when your baby walks out, how low do you feel
À quel point tu te sens bas, quand de vieux amis disentHow low do you feel, when old friends say
Prends un verre à ma santé et passe le temps ?Have a drink on me and pass the time away?
Ils te plaignent et disent que t'as eu une mauvaise affaireThey sympathize with you and say, you got a bad deal
Mais quand ta femme s'en va, à quel point tu te sens bas ?But when your woman walks out, how low do you feel
J'étais fauché comme les blés, je pouvais même pas lever un souI was broke so flat, I couldn't raise a dime
Enfermé en prison, je pouvais pas payer mon amende, payer mon amendeLocked in jail and couldn't pay my fine, pay my fine
Ça n'a jamais aidé ma morale d'être traité de salaudIt never helped my moral to be called a heel
Mais quand ta chérie s'en va, à quel point tu te sens bas ?But when your baby walks out, how low do you feel
Ça n'a jamais aidé ma morale d'être traité de salaudIt never helped my moral to be called a heel
Mais quand ta chérie s'en va, à quel point elle se sent bas ?But when your baby walks out, how low does she feel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ray Campi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: