Traducción generada automáticamente

Lonely Avenue
Ray Charles
Avenue Solitaire
Lonely Avenue
Maintenant ma chambre a deux fenêtresNow my room has got two windows
Mais le soleil ne passe jamaisBut the sunshine never comes through
Tu sais, c'est toujours sombre et moroseYou know it's always dark and dreary
Depuis que j'ai rompu, bébé, avec toiSince I broke off, baby, with you
Je vis sur une avenue solitaireI live on a lonely avenue
Ma petite fille ne dirait pas : je le faisMy little girl wouldn't say: I do
Eh bien, je me sens si triste et bleuWell, I feel so sad and blue
Et c'est tout à cause de toiAnd it's all because of you
Je pourrais pleurer, je pourrais pleurer, je pourrais pleurer, ohI could cry, I could cry, I could cry, oh
(Je pourrais mourir, je pourrais mourir, je pourrais mourir) donne-moi quelqu'un(I could die, I could die, I could die) give me somebody
Parce que je vis sur une avenue solitaire'Cause I live on a lonely avenue
Oh, oui, monsieur (avenue solitaire)Oh, yes, sir (lonely avenue)
Maintenant tu sais que mes couvertures, elles sont comme du plombNow you know my covers, they feel like lead
Et mon oreiller, il est comme de la pierreAnd my pillow, it feels like stone
Eh bien, je me retourne et je me retourne chaque nuitWell, I've tossed and turned so every night
Je ne suis pas habitué à être seulI'm not used to being alone
Je vis sur une avenue solitaireI live on a lonely avenue
Ma petite fille ne dirait pas : je le faisMy little girl wouldn't say: I do
Eh bien, je me sens si triste et bleuWell, I feel so sad and blue
Tu sais, c'est tout à cause de toiYou know it's all because of you
Je pourrais pleurer, je pourrais pleurer, je pourrais pleurer, ohI could cry, I could cry, I could cry, oh
(Je pourrais mourir, je pourrais mourir, je pourrais mourir)(I could die, I could die, I could die)
Parce que je vis sur une avenue solitaire'Cause I live on a lonely avenue
Oui, monsieur (avenue solitaire)Yes, sir (lonely avenue)
(Avenue solitaire)(Lonely avenue)
(Avenue solitaire)(Lonely avenue)
Maintenant j'ai été si triste et seulNow I've been so sad and lonesome
Depuis que tu as quitté cette villeSince you left this town
Tu sais, si je pouvais mendier ou emprunter de l'argentYou know, if I could beg or borrow the money
Enfant, je serais sur la routeChild, I would be highway-bound
Je vis sur une avenue solitaireI live on a lonely avenue
Ma petite fille ne dirait pas : je le faisMy little girl wouldn't say: I do
Eh bien, je me sens si triste et bleuWell, I feel so sad and blue
Tu sais, c'est tout à cause de toiYou know it's all because of you
Je pourrais pleurer, je pourrais pleurer, je pourrais pleurer, ohI could cry, I could cry, I could cry, oh
(Je pourrais mourir, je pourrais mourir, je pourrais mourir), ouais(I could die, I could die, I could die), yeah
Je vis sur une avenue solitaireI live a lonely avenue
Oh, avenue (avenue solitaire)Oh, avenue (lonely avenue)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ray Charles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: