Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 485

On The Atchison, Topeka And Santa Fe

Ray Charles

Letra

En El Atchison, Topeka Y Santa Fe

On The Atchison, Topeka And Santa Fe

Qué viaje encantador, me siento tan fresco y vivoWhat a lovely trip, I'm feeling so fresh and alive
Y estoy tan contento de llegar, todo es tan grandiosoAnd I'm so glad to arrive, it's all so grand
Es fácil ver que no necesitas un palacioIt's easy to see you don't need a palace
Para sentirte como Alicia en el País de las MaravillasTo feel like Alice in Wonderland
De vuelta en Ohio de donde vengoBack in Ohio where I come from
He soñado mucho y he viajado un pocoI've done a lot of dreamin' and I've travelled some
Pero nunca pensé que vería el díaBut I never thought I'd see the day
En que tomaría un paseo en el Santa FeWhen I ever took a ride on the Santa Fe
(quiero tomar un paseo en el Santa Fe)(wanna take a ride on the Santa Fe)
Me inclinaría sobre mi ventanaI would lean across my window sill
Y escucharía el silbato resonando por la colinaAnd hear the whistle echoin' across the hill
Luego vería las luces hasta que se desvanecieranThen I'd watch the lights till they fade away
En el Atchison, Topeka y Santa FeOn the Atchison, Topeka and the Santa Fe
Qué emoción (qué gran emoción maravillosa)What a thrill (what a great big wonderful thrill)
Con las ruedas cantando '¡al oeste!'With the wheels a-singin' "westward ho"
Desde el día en que las escuché comenzarRight from the day I heard them start
A través de las llanuras de Kansas desde Nuevo México'Cross the Kansas plains from New Mexico
Supongo que tengo un poco de gitano en mi corazónI guess I've got a little gypsy in my heart
Cuando sea viejo y gris y me asienteWhen I'm old and grey and settled down
Si alguna vez tengo la oportunidad de escapar de la ciudadIf I ever get a chance to sneak away from town
Entonces pasaré mis vacaciones de conductor de autobúsThen I'll spend my busman's holiday
En el Atchison, Topeka y Santa FeOn the Atchison, Topeka and the Santa Fe
¡Todos a bordo! (cruzamos el país a toda velocidad)All aboard! (we came across the country lickety-split)
(rodando a noventa millas por hora), no puedo creer que finalmente estoy aquí(rollin' ninety miles an hour), I can't believe I'm here at last
¡Woo-oo-ooo! (cuando viajas, lo mejor para tiWoo-oo-ooo! (when you go travellin', it's best for you
Es tomar el Atchison, Topeka y Santa Fe!)To take the Atchison, Topeka and the Santa Fe!)
No puedo creer que algo pueda ir tan rápidoI can't believe that anything could go so fast
Luego tiras de ese acelerador, el silbato suenaThen you pull that throttle, whistle blows
Jadeando y resoplando y se vaA-huffin' and a-puffin' and away she goes
¡Todos a bordo para California, hey!All aboard for California, hey!

En el Atchison (en el Atchison)On the Atchison (on the Atchison)
En el Atchison, Topeka (en el Atchison, Topeka)On the Atchison, Topeka (on the Atchison, Topeka)
En el Atchison, Topeka (en el Atchison, Topeka)On the Atchison, Topeka (on the Atchison, Topeka)
En el Atchison, Topeka y Santa Fe!On the Atchison, Topeka and the Santa Fe!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ray Charles y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección