Traducción generada automáticamente

Once Upon A Summertime
Ray Charles
Érase una vez en un verano
Once Upon A Summertime
Érase una vez en un verano, si recuerdas,Once upon a summertime, if you recall,
Nos detuvimos junto a un pequeño puesto de flores.We stopped beside a little flower stall.
Un ramillete de brillantes nomeolvides era todoA bunch of bright forget-me-nots was all
Lo que te dejé comprarme.I'd let you buy me.
Érase una vez en un verano, justo como hoy,Once upon a summertime, just like today,
Nos reímos la feliz tarde enteraWe laughed the happy afternoon away
Y nos robamos un beso en cada caf de la calle,And stole a kiss in ev'ry street caf,.
Eras más dulce que las flores en el árbol.You were sweeter than the blossoms on the tree.
Estaba tan orgullosa como cualquier chica podría estar,I was as proud as any girl could be,
Como si el Alcalde me hubiera ofrecido la llaveAs if the Mayor had offered me the key
A París.To Paris!
Ahora, otro invierno ha llegado y se ha ido.Now, another wintertime has come and gone.
Las palomas que se alimentaban en la plaza han volado,The pigeons feeding in the square have flown,
Pero recuerdo cuando las campanas del vísperoBut I remember when the vespers chime
Me amabas érase una vez en un verano.You loved me once upon a summertime.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ray Charles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: