Traducción generada automáticamente

To Keep My Love Alive
Ray Charles
Para mantener mi amor vivo
To Keep My Love Alive
He estado casada, y casada, y a menudo he suspiradoI've been married, and married, and often I've sighed
Nunca fui dama de honor, siempre fui novia"I'm never a bridesmaid, I'm always a bride"
Nunca me divorcié de ellos, no tenía corazónI never divorced them, I hadn't the heart
Pero recuerda estas dulces palabras, 'hasta que la muerte nos separe'Yet remember these sweet words, "'till death do us part"
Me casé con muchos hombres, un montón de ellosI married many men, a ton of them
Porque fui infiel a ninguno de ellosBecause I was untrue to none of them
Porque me deshice de cada uno de ellosBecause I bumped off every one of them
Para mantener mi amor vivoTo keep my love alive
Sir Paul era frágil, parecía un desastre para míSir Paul was frail, he looked a wreck to me
Por la noche era un dolor de cabeza para míAt night he was a horse's neck to me
Así que le hice una apendicectomíaSo I performed an appendectomy
Para mantener mi amor vivoTo keep my love alive
Sir Thomas tenía insomnio, no podía dormir por la nocheSir Thomas had insomnia, he couldn't sleep at night
Compré un poco de arsénico, ahora duerme bienI bought a little arsenic, he's sleeping now all right
Sir Philip tocaba el arpa, maldije la cosaSir Philip played the harp, I cussed the thing
Lo coroné con su arpa para romper la cosaI crowned him with his harp to bust the thing
Y ahora toca donde los arpas son lo adecuadoAnd now he plays where harps are just the thing
Para mantener mi amor vivoTo keep my love alive
Para mantener mi amor vivoTo keep my love alive
Pensé que Sir George tenía posibilidadesI thought Sir George had possibilities
Pero sus coqueteos me ponían nerviosaBut his flirtations made me ill at ease
Y cuando estoy nerviosa, mato con facilidadAnd when I'm ill at ease, I kill at ease
Para mantener mi amor vivoTo keep my love alive
Sir Charles venía de un sanatorioSir Charles came from a sanitorium
Y pedía tragos en mi emporioAnd yelled for drinks in my emporium
Preparé una bebida, ahora está en el recuerdoI mixed one drink, he's in memorium
Para mantener mi amor vivoTo keep my love alive
Sir Francis era un pájaro cantor, un ruiseñor, por esoSir Francis was a singing bird, a nightingale, that's why
Lo lancé desde mi balcón, para ver si podía volarI tossed him off my balcony, to see if he, could fly
Sir Atherton se entregó al fratricidioSir Atherton indulged in fratricide,
Mató a su padre y eso fue parricidioHe killed his dad and that was patricide
Una noche lo apuñalé junto a mi colchónOne night I stabbed him by my mattress-side
Para mantener mi amor vivoTo keep my love alive
Para mantener mi amor vivoTo keep my love alive
Para mantener mi amor vivoTo keep my love alive



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ray Charles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: