Traducción generada automáticamente

Early In The Morning
Ray Charles
Temprano en la mañana
Early In The Morning
Temprano en la mañana y no puedo estar bien, ahoraEarly in the morning and I can't get right, now
Tuve una pequeña cita con mi nena anoche, ahoraHad a little date with my baby last night, now
Y es temprano en la mañana (temprano en la mañana)And it's early in the morning (early in the morning)
Sé que es temprano en la mañana (temprano en la mañana)I know it's early in the morning (early in the morning)
Temprano en la mañana (temprano en la mañana)Early in the morning (early in the morning)
Hey, no tengo nada más que los blues (blues)Hey, I ain't got nothin' but the blues (blues)
Fui a todos los lugares donde solíamos irI went to all the places where we used to go
Fui a su casa pero ya no vive allíI went to her house but she don't live there no more
Bueno, es temprano en la mañana (temprano en la mañana)Well it's early in the morning (early in the morning)
Y sé que es temprano en la mañana, sí (temprano en la mañana)And I know it's early in the morning, yeah (early in the morning)
Temprano en la mañana, sí (temprano en la mañana)Early in the morning, yeah (early in the morning)
No tengo nada más que los blues (blues)I ain't got nothin' but the blues (blues)
Fui a la casa de sus amigas, pero no estabaI went to her girlfriends house, but she was out
Toqué la puerta de su padre y él comenzó a gritar: ¡Aléjate de aquí, muchacho!I knocked on her fathers door and he began to shout: Get away from here boy
Sí, temprano en la mañana (temprano en la mañana)Yes, early in the morning (early in the morning)
Sé que es temprano en la mañana (temprano en la mañana)I know it's early in the morning (early in the morning)
Temprano en la mañana, sí (temprano en la mañana)Early in the morning, yeah (early in the morning)
No tengo nada más que los blues (blues)I ain't got nothin' but the blues (blues)
Fui a Dooky Chase's para comer algoI went to Dooky Chase's to get something to eat
La mesera me miró y dijo: Ray, pareces agotadoThe waitress looked at me and said: Ray, you sure look beat
Ahora es temprano en la mañana (temprano en la mañana)Now it's early in the morning (early in the morning)
Les dije que era por la mañana, ahora (temprano en la mañana)I told 'em it was in the morning, now (early in the morning)
Sí, temprano en la mañana (temprano en la mañana)Yeah, early in the morning (early in the morning)
Sí, no tengo nada más que los blues (blues)Yeah, I ain't got nothin' but the blues (blues)
Tenía mucho dinero cuando empecéI had a lot of money when I started out
No encuentro a mi nena y ahora se me acabó el dinero, ahoraCan't find my baby now my money run out, now
Sí, temprano en la mañana (temprano en la mañana)Yeah, early in the morning (early in the morning)
Whoa, es temprano en la mañana (temprano en la mañana)Whoa, it's early in the morning (early in the morning)
Sí, temprano en la mañana (temprano en la mañana)Yeah, early in the morning (early in the morning)
Sí, no tengo nada más que los blues (blues)Yeah, I ain't got nothin' but the blues (blues)
Sí, temprano en la mañana (temprano en la mañana, sí)Yeah, early in the morning (early in the morning, yeah)
No tengo nada más que los blues, ahoraI ain't got nothin' but the blues, now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ray Charles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: