Traducción generada automáticamente

All She Wrote
Ray Davies
Todo lo que ella escribió
All She Wrote
Todo lo que ella escribió fue una carta de despedidaAll she wrote was a goodbye letter
"Se acabó para nosotros, para decirte la verdad"It's over for us, to tell you the truth
Conocí a esta persona en una discotecaI've met this person in a disco
Es realmente especial, me recuerda a tiHe's really special, reminds me of you
"Ahora puedes mezclarte en esos círculos de moda"Now you can mix in those swinging circles
Bares solitarios y cafés gaySingle bars and gay cafes
Con frases para impresionar a jovencitasWith pickup lines to impress young schoolgirls
Y grandes camareras australianas"And big Australian barmaids"
Eso es todo lo que ella escribióThat's all she wrote
En el reverso de ese viejo sobre marrónOn the back of that old brown envelope
Unas cuantas líneas asesinas para molestarmeA few killer lines to get my goat
Eso es todo lo que ella escribióThat's all she wrote
Todo lo que ella escribió en esa carta de despedidaAll she wrote on that goodbye letter
"Se acabó para nosotros, para decirte la verdad"It's over for us, to tell you the truth
Y mi nuevo hombre es vegetarianoAnd my new man is a vegetarian
Se ríe mucho, no como tú"He laughs a lot, not like you"
Recogí una de sus viejas cartas de amorPicked up one of her old love letters
"Eres un hombre tan atento""You are such a caring man"
Un cambio tan grande de ese frío y amargo engañoSuch a change from that cold, bitter scam
De lo que era y lo que soyOf what I was, and what I am
Eso es todo lo que ella escribióThat's all she wrote
En el reverso de un viejo sobre marrónOn the back of an old brown envelope
Unas cuantas líneas asesinas para molestarmeA few killer lines to get my goat
Eso es todo lo que ella escribióThat's all she wrote
"¿Realmente me amaste alguna vez?"Did you ever really love me?
¿Realmente te importé alguna vez?Did you ever really care?
Ahora eres libre de vivir tu fantasíaNow you're free to live your fantasy
Y yo no estoy allíAnd I'm not there
Para coartar tu estilo y descubrirteTo cramp your style and blow your cover
Ahora eres libre de llevar a tu amanteNow you're free to take your lover
A bares de strip-tease y clubes de mala muerte"To titty bars and low life clubs"
Todo lo que ella escribió es una carta de despedidaAll she wrote is a goodbye letter
"Se acabó para nosotros, para decirte la verdad"It's over for us, to tell you the truth
Conocí a esta persona en una discotecaI've met this person in a disco
Es realmente especial, me recuerda a tiHe's really special, reminds me of you
"Así que no finjas ser un hombre nuevo"So don't pretend to be a new man
Sé chovinista, ese es tu caminoBe chauvinistic, that's your way
Ahora eres libre de hacer tu jugadaNow you're free to make your play
Por esa gran camarera australianaFor that big Australian barmaid
(Gran camarera australiana)(Big Australian barmaid)
Gran camarera australiana"Big Australian barmaid"
Eso es todo lo que ella escribióThat's all she wrote
En el reverso de ese viejo sobre marrónOn the back of that old brown envelope
Unas cuantas líneas asesinas en esa nota de suicidioA few killer lines in that suicide note
Eso es todo lo que ella escribióThat's all she wrote



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ray Davies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: