Traducción generada automáticamente

Creatures Of Little Faith
Ray Davies
Criaturas de Poca Fe
Creatures Of Little Faith
Me agarraste con los pantalones abajoYou caught me with my pants down
Pero solo estaba tomando una duchaBut I was only taking a shower
Aún así buscaste la evidenciaStill you looked for the evidence
Como el olor a perfume, o el lápiz labial en mi cuelloLike the smell of perfume, or lipstick on my collar
Siempre estás sospechando, y aterrorizada de que haya cometido un errorYou're always suspicious, and terrified I'd made a mistake
Somos criaturas de poca feWe are such creatures of little faith
Somos criaturas de poca feWe are such creatures of little faith
Y cuando llego tarde a casa, siempre me preguntasAnd when I come home late, you always ask me
'¿Has estado bebiendo?'"Have you been drinking?"
'Juro que he estado trabajando'"I swear I've been working"
Dices que estoy mintiendo como si supieras exactamente lo que estoy pensandoYou say I'm lying as if you know just what I'm thinking
Dices que no confías en mí, y me interrogas hasta que finalmente cedoYou say you don't trust me, and you quiz me till I finally break
Oh, somos criaturas de poca feOh, we are such creatures of little faith
Criaturas de poca feSuch creatures of little faith
Dices que el amor es ciegoYou say that love is blind
Desearía que estuvieras fuera de vista, y fuera de mi menteI wish you were out of sight, and out of mind
Te saco a pelear a puñetazosI take you out fist fighting[?]
Pero aún así te encuentro buscando esas señales reveladorasBut still I find you keep looking for those telltale signs
No quise seguirte,I didn't mean to follow you,
Pero sospechaba que te estabas viendo con alguienBut I suspected you were meeting somebody
Estaba jugando a ser detectiveI was playing detective
Pensé que estabas engañando, ahora es demasiado tarde para decir que lo sientoThought you were fooling around, now it's too late to say I'm sorry
Aún así soy optimista, mi confianza no ha sido traicionadaStill I'm optimistic, my trust has not been betrayed
PerdónameForgive me
Sigo siendo una triste criatura de poca feI'm still a sad creature of little faith
Somos criaturas de poca feWe are such creatures of little faith
Y todo lo que necesitamosAnd all we need
Todo lo que necesitamosAll we need
Todo lo que necesitamos es un poco de feAll we need is a little bit of faith
Somos criaturas de poca feWe are such creatures of little faith
Criaturas de poca feSuch creatures of little faith
¿No sabes queDon't you know that
Un poco de fe puede ser algo tan hermoso?A little bit of faith can be such a beautiful thing?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ray Davies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: