Traducción generada automáticamente

One More Time
Ray Davies
Una Vez Más
One More Time
Caminaba por la carretera costeraI was walking on the coast road
Cuando el puerto apareció a la vistaWhen the harbour came in view
Fue allí donde vi la cima de la colinaIt was there I saw the hilltop
Que solía recorrer contigoThat I used to walk with you
Cantábamos sobre el viejo paísWe'd sing of the old country
Ahora es una escalada tan solitariaNow it's such a lonesome climb
Nuestro mundo se desvaneció una vez que fuiste míaOur world faded once when you were mine
¿Por qué es tan difícil encontrar el verdadero amor?Why is true love so difficult to find
Desearía que estuvieras aquí para verlo conmigoWish you were here to see it with me
Una vez másOne more time
Lalalala lalalala lalalala lalaLalalala lalalala lalalala lala
Desearía que estuvieras aquí para cantarlo conmigoWish you were here to sing it with me
Una vez másOne more time
Esos buitres económicosThose economic vultures
Robaron nuestros sueños y nos contaron cuentosStole our dreams and told us tales
Luego se llevaron nuestra culturaThen they towed away our culture
A su depósito en el sur de GalesTo their depot in south Wales
Las corporaciones obtienen exenciones fiscalesCorporations get the tax breaks
Mientras la ciudad sufre el crimenWhile the city gets the crime
Las ganancias van a algún lugarThe profit's going somewhere
Pero no es tuyo ni míoBut it isn't yours or mine
Aún confiamos ciegamente en lo divinoStill we blindly trust in the divine
Cantemos por el viejo paísLet's sing for the old country
Vamos, una vez másCome on, one more time
Lalalala lalalala lalalala oh ohLalalala lalalala lalalala oh oh
Cantémoslo fuerte con sentimientoLet's sing it loud with feeling
Vamos, una vez másCome on, one more time
Sabes que debo irmeYou know I must be leaving
Y sé que debes quedarteAnd I know you've got to stay
Pero sabes que estaré afligidoBut you know that I'll be grieving
Cuando estés tan lejosWhen you're so far away
Y si esto debería ser la última vezAnd if this should be the last time
Que vea tu rostroI should ever see your face
Despidámonos sin rencoresLet's part with no hard feeling
Y con un abrazo positivoAnd a positive embrace
Y hablaré bien de tiAnd I will speak well of you
Cuando pregunten cuándo fuiste míaWhen they ask when you were mine
Hasta entonces, la corriente de chorro arribaTill then the jet stream up above
Nos muestra las señales de advertenciaShows us the warning signs
Hasta que nos encontremos de nuevo, caminemos valientemente la líneaTill we meet again bravely walk the line
Cantémoslo fuerte con sentimientoLet's sing it loud with feeling
Vamos, una vez másCome on, one more time
Lalalala lalalala lalalala oh ohLalalala lalalala lalalala oh oh
Cantemos por el viejo paísLet's sing for the old country
Vamos, una vez más, una vez másCome on, one more, one more time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ray Davies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: