Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 24

Rock 'N' Roll Cowboys

Ray Davies

Letra

Vaqueros del Rock 'N' Roll

Rock 'N' Roll Cowboys

Vaqueros del rock 'n' roll, ¿a dónde van ahora?Rock 'n' roll cowboys, where do you go now?
Desde el tiroteo final en el OK CorralFrom the final shootout at the OK Corral
¿Renuncian a la persecución como un jubilado?Do you give up the chase like an old retiree?
¿O enfrentan a nuevos adversarios?Or do you stare in the face of new adversaries?

La noche cae, el coyote llama bajo la luna llenaNight falls, the coyote calls underneath a full Moon
¡Ey todos, es la última llamada en el Salón de la Última Oportunidad!Hey y'all, it's a final call at the Last Chance Saloon
Tu tiempo ha pasado, todos preguntan por tu versión de la historiaYour time’s passed now everyone asks for your version of history
¿Vives en un sueño o vives en la realidad?Do you live in a dream or do you live in reality?

Vaqueros del rock 'n' roll en el viejo tren de carrosRock 'n' roll cowboys on the old wagon train
Tuviste tu momento pero no volveráYou had your time but it won’t come again
Cabalgaste por la pradera y siempre te mantuviste orgullosoYou rode the prairie and you always stood proud
Tan alto en la silla y tu cabeza no se inclinabaSo tall in the saddle and your head was not bowed

La noche cae, el coyote llama bajo la luna llenaNight falls, the coyote calls underneath a full Moon
¡Ey todos, es la última llamada en el Salón de la Última Oportunidad!Hey y'all, it's a final call at the Last Chance Saloon
Tu tiempo ha pasado, todos preguntan por tu versión de la historiaYour time’s passed now everyone asks for your version of history
¿Vives en un sueño o vives en la realidad?Do you live in a dream or do you live in reality?

¿Dónde están los líderes que vendrán en nuestra ayuda en nuestra hora de necesidad?Where are the leaders who'll come to our aid in our hour of need?
¿Y dónde están los grandes para guiarnos a través de la batalla hacia la victoria?And where are the great ones to lead us through battle to a victory?
Tengo tantas preguntas, tan poco tiempo pero sigue siendo un misterioGot so many questions, so little time but it’s still a mystery
¿Vivimos en un sueño o vivimos en la realidad?Do we live in a dream or do we live in reality?

La noche cae, el coyote llama bajo la luna llenaNight falls, the coyote calls underneath a full Moon
¡Ey todos, es la última llamada en el Salón de la Última Oportunidad!Hey y'all, it's a final call at the Last Chance Saloon
Tu tiempo ha pasado, todos preguntan por tu versión de la historiaYour time’s passed now everyone asks for your version of history
¿Vives en un sueño o vives en la realidad?Do you live in a dream or do you live in reality?
¿Vives en un sueño o vives en la realidad?Do you live in a dream or do you live in reality?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ray Davies y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección