Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 20

The Deal

Ray Davies

Letra

El Trato

The Deal

Hombre hablandoMan speaking
Estoy diciendo que la gente en este pueblo tiene que ser encerrada. Todos ellosI'm saying the people in this town have to be locked up. All of 'em
Tenemos que irnos y esta gente tiene que ser encerrada. ¿Sabes a qué me refiero?We have to leave and these people have to be locked up. D'ya know what I mean?

Voy a Los Ángeles, registrarme en un hotel tranquilo y genialI'm going to LA, check into a quiet, groovy hotel
Broncearme junto a la piscina tranquilaGet myself a tan by the sleepy pool
Conocer a una chica bonita, pasear con ella por la avenidaMeet a pretty girl, walk her down the strip
Y relajarme en el barAnd chill out in the bar

Luego alquilaré un autoThen I will rent a car
Un Mustang descapotableAn open-top Mustang
Para pasear por la playaTo cruise around the beach
Y echar un vistazo a todas las chicasAnd I'll check out all the babes
Mientras el sol se poneWhile the Sun goes down
Para entonces estaré listoBy then I will be ready
Para la fiesta y eso está bienTo party and that's cool

Cuando esté emocionalmente renovadoWhen I'm emotionally refreshed
Relajado y seguroRelaxed and confident
Iré a Rodeo DriveI'll hit Rodeo Drive
Y tomaré un capuchinoAnd drink a cappuccino
Y dependiendo de cómo me sientaAnd depending how I feel
Me lanzaré a la acciónI'll grab a piece of action
En Beverly HillsAt the Beverly Hills
Y conseguiré un tratoAnd get myself a deal

¿No es maravilloso, asombrosoIsn't it wonderful, marvelous
Totalmente surrealistaUtterly surreal
Totalmente fabuloso, fraudulentoTotally fabulous, fraudulent
Falso e irrealBogus and unreal
Este es mi día de suerteThis is my lucky day
Viajaré a Los ÁngelesI'll travel to LA
Y conseguiré un tratoAnd get myself a deal

Hoy soy un millonario de mentirasToday I'm a bullshit millionaire
Tan bueno como cualquiera, mejor de lo que eraAs good as anyone, better than I was
En la aburrida Angleterre, real pero desilusionadoIn dreary Angleterre, real but disillusioned
Viajando en el metro, montando en el autobúsTraveling on the tube, riding on the bus
Ahora estoy lleno de autoconfianzaNow I'm full of self-belief
Fingir ser alguien mientras el crédito es buenoPretend to be somebody while the credit's good
Alquilaré una mansión en algún lugar de Bel AirI will rent a mansion somewhere in Bel Air
Con confianza a tope, luciendo realmente impresionanteConfidence abounding, looking really awesome
Verdaderamente eleganteTruly debonair

Será maravilloso, asombrosoIt'll be wonderful, marvelous
Sintiéndome realmente falsoFeeling really fake
Sintiéndome tan fabuloso, fraudulentoFeeling so fabulous, fraudulent
Un farsante en acciónA counterfeit on the make
Hoy voy a tener mi oportunidadToday I'm gonna get my break
Ir a Los Ángeles, cerrar un tratoGo to LA, strike myself a deal
Y ser parte del Sueño AmericanoAnd be part of the American Dream

Será maravilloso, asombroso (maravilloso, asombroso)It'll be wonderful, marvelous (wonderful, marvelous)

Mujer hablandoWoman speaking
Hey Ray, ¿qué hay de nuevo?Hey Ray, what's the haps? [?]

Hombre hablandoMan speaking
¿Cuál es el trato, Ray?What's the deal, Ray?
¿Cuál es el trato?What's the deal?

RayRay
Ha pasado un tiempoIt's been a while
No te he visto por lo menos un año o másI haven't seen you for at least a year or more
O ¿es menos? No puedo estar seguroOr is it less? I can't be sure
Pero de todos modosBut anyway
Debes haber escuchado sobre los problemas que tuveYou must've heard about the troubles that I had
Aun así, lo superé, siempre me las arregloStill I got through, I always manage to
Y por cierto, ¿cómo estás?And by the way, how are you?
(Oh, maravilloso)(Ooh, marvelous)
¿Cómo es tu vida? ¿Cómo te va?How is your life? How is it goin'?

Hombre hablandoMan speaking
Todavía tengo que firmar un contratoI still have to sign a contract
La gente en este pueblo tiene que ser encerradaPeople in this town have to be locked up
Todos ellosAll of 'em

Hey Ray, ¿cuál es el trato?Hey Ray, what's the deal?
Sí, ¿cuál es el trato, Ray?Yeah, what's the deal, Ray?
(Ray)(Ray)
El trato esThe deal is


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ray Davies y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección