Traducción generada automáticamente

The Great Highway
Ray Davies
La Gran Autopista
The Great Highway
Tuve este sueño AméricaI had this dream America
Siempre fue un lugar muy especialWas always a very special place
Héroes del gran salvaje oesteHeroes of the great wild west
Wild Bill Hickok y el restoWild Bill Hickok and the rest
El romántico en una persecución temerariaThe romantic on a reckless chase
Hasta que la realidad me golpeó en la caraTill reality hit me in the face
Hey, hey, heyHey, hey, hey
Estoy cabalgando en la gran autopistaI'm ridin' on the great highway
Por toda AméricaAll across America
Desde Nueva York hasta Los ÁngelesFrom New York to LA
Esperando encontrar mi sueñoHopin' I can find my dream
En New Hampshire o Nueva OrleansIn New Hampshire or New Orleans
Encontrar un lugar donde pueda quedarmeFind a place where I can stay
Una vez que esté allí, nunca me iréA-once I'm there I'm never goin' away
Así que hey, hey, heySo hey, hey, hey
Desde el Paseo Marítimo hasta la Bahía de San FranciscoFrom Promenade to San Francisco Bay
Por toda AméricaAll across America
A lo largo de la gran autopistaAlong the great highway
Ojos brillantes como pozos de los deseosBright eyes like wishing wells
Besos instantáneos y chismesInstamatic kiss and tell
Creencia optimista en uno mismoOptimistic self-belief
Chicas universitarias con dientes perfectosCollege girls with perfect teeth
Realismo en technicolorTechnicolor realism
En visión 20/20In 20/20 vision
Raza múltiple animadaAnimated multi-race
Y siempre ahí, en tu caraAnd always out there in your face
Hurra, ella será genial si la molestasHoorah, she'll be cool if you upset her
Y la vida no es una película de carreteraAnd life is not a road movie
Así que despierta a la realidad ySo wake up to reality and
Hey, hey, heyHey, hey, hey
Estoy conduciendo por la autopista interestatalI'm drivin' on the interstate
Por toda AméricaAll across America
A lo largo de la gran autopistaAlong the great highway
Y aunque el sueño salga malAnd even if the dream goes wrong
Nos quedaremos para la última canciónWe'll stay for the last song
Así que hey, hey, heySo hey, hey, hey
Desde el Paseo Marítimo hasta la Bahía de San FranciscoFrom Promenade to San Francisco Bay
Por toda AméricaAll across America
Estamos en la gran autopistaWe're on the great highway
La gran ilusión puede serThe great illusion it may be
Pero siempre hay algo más que verBut always somethin' else to see
Siempre algún pequeño pueblo provincianoAlways some little hick town
Para levantarte cuando estás abatidoTo pick you up when you are down
Otro día, otro sacudónAnother day, another shake
Batido con una rebanada de pastelMalted with a slice of cake
La di da di da di daLa di da di da di da
(La di da di da di da)(La di da di da di da)
En un bar lleno de humo, frente a la rockolaAt a jukebox in a smoky bar
Una chica mira las estrellasA girl stands looking at the stars
Vestida de mezclilla, usando lentes de solDressed in denim, wearing shades
Y qué triste es la gran autopistaAnd how sad is the great highway
(Tuve este sueño, América)(I had this dream, America)
Ella sorbe su Coca-Cola, se alejaShe sips her Coke, walks away
Es solo un segundo en su díaIt's just a second in her day
Pero toda su cultura está en exhibiciónBut all her culture's on display
Ella podría ser una soñadoraShe might be a dreamer
Pero tal vez yo también soy un soñadorBut maybe I'm a dreamer too
Hey, hey, heyHey, hey, hey
Estoy cabalgando en la gran autopistaI'm ridin' on the great highway
Por toda AméricaAll across America
Desde Nueva York hasta Los ÁngelesFrom New York to L. A
Hey, hey, heyHey, hey, hey



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ray Davies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: