Traducción generada automáticamente

Working Man’s Cafe
Ray Davies
Café del Hombre Trabajador
Working Man’s Cafe
Buscando el café del hombre trabajadorLooking for the working man's cafe
En el centro comercial de la ciudadIn the shopping centre of the town
Buscando un lugar donde encajarLooking for somewhere to fit in
Entre las tiendas minoristasIn among the retail outlets
Compré un par de pantalones de diseñadorBought a pair of new designer pants
Donde solía estar el vendedor de frutas y verdurasWhere the fruit and veg man used to stand
Siempre solía verlo allíI always used to see him there
Vendiendo manzanas y peras viejasSelling old apples and pears
Coqueteando con las chicas bonitasChatting up the pretty girls
Con mercancía robada en la camionetaWith knocked off goods in the van
¿No sabes que él era un hombre trabajador?Don't you know he was a working man
Hace mucho tiempo él era un hombre trabajadorLong ago he was a working man
Y nos sentábamos en el café del hombre trabajadorAnd we sat in the working man's cafe
El café del hombre trabajadorThe working man's cafe
Todo a mi alrededor parece irrealEverything around me seems unreal
A donde quiera que vaya se ve y se siente como AméricaEverywhere I go it looks and feels like America
Realmente hemos recorrido un largo camino por esta sendaWe've really come a long way down this road
Mejorando nuestro entorno a medida que avanzamosImproving our surroundings as we go
Cambiando nuestras raíces y culturaChanging our roots and culture
Pero ¿no sabes?But don't you know
Hace mucho tiempo había un hombre trabajadorLong ago there was a working man
¿No sabes que todos éramos hombres trabajadores?Don't you know we were all working men
Y nos sentábamos a pasar el ratoAnd we'd sit and pass the time of day
En el café del hombre trabajadorAt the working man's cafe
Pensé que te conocía entonces, ¿pero te conoceré ahora?I thought I knew you then but will I know you now?
Debe haber un lugar para que nos encontremosThere's gotta be a place for us to meet
Te llamaré cuando lo haya encontradoI'll call you when I've found it
Solo espero que la vida nos haya hecho un poco más centradosI only hope that life has made us a little more grounded
Hey hombre, te veo ahoraHey man, I see you now
Oh oh, todos éramos hombres trabajadoresOh oh, we were all working men
Y aquí estamos en el café del hombre trabajadorAnd here we are at the working man's cafe
Es realmente bueno ver lo lejos que hemos llegadoIt's really good to see us come so far
Pero ¿no hemos olvidado quiénes somos?But haven't we forgotten who we are
Tomando un préstamo más grandeTaking out a larger loan
Alivio de la equidad e hipotecasEquity relief and mortgages
Todos parecemos pasar el ratoWe all seem to pass the time of day
En línea en el cibercaféOnline at the internet cafe
Y si olvidas mi caraAnd if you forget my face
En caso de que hayas olvidado quién soyIn case you've forgotten just who I am
Soy el chico con la cuchara grasientaI'm the kid with the greasy spoon
Firmemente sostenida en mi manoFirmly held in my hand
¿No sabes que yo era un hombre trabajador?Don't you know I was a working man
Hace mucho tiempo todos éramos hombres trabajadoresLong ago we were all working men
Y nos sentábamos y pasábamos el ratoAnd we sat and spent the time of day
En el café del hombre trabajadorAt the working man's cafe
Sí, en el café del hombre trabajadorYeah, at the working man's cafe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ray Davies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: