Traducción generada automáticamente

Roadhouse Girl
Ray LaMontagne
Chica del bar de carretera
Roadhouse Girl
Mamá dice que los blue jeansMama says that blue jeans
No son adecuados para una damaThey ain't fit for a lady
Mamá dice que el barMama says the bar room
No es lugar para un niñoThat's no place for a child
Annie se inclina por el billarAnnie takes to nine ball
Como un perro se inclina por la perezaLike a dog takes to lazy
Ella enloquecerá a los chicosShe'll drive the boys crazy
Ella trazará una línea finaShe'll draw a fine line
Ella es una chica del bar de carreteraShe's a roadhouse girl
Eso es todo lo que digoThat's all I'm a-saying
Después de todoAfter all
No hay leyThere ain't no law
Que te impida pasar un buen ratoAgainst you having a good time
Una chica del bar de carreteraA roadhouse girl
Y no me quejoAnd I ain't complaining
Puede ser groseraShe might be crass
Difícil de complacerHard to please
Pero es una buena amiga míaBut she's a good friend of mine
Ella tiene emociones suaves, pero no las muestraShe got soft emotion, but she don't let it show none
Seguro que no te lo hará saber, hijoShe sure as hell won't let you know, son
A menos que te tomes tu tiempoUnless you take your time
He visto lo mejor hasta ahora, ella no se impresionaI've seen the very best so far, she don't take no shine
Contigo en absolutoTo you at all
Solo te pateará en el pinball y te dejará comprarShe'll just kick your ass at pinball and let you buy
El vinoThe wine
Ella es una chica del bar de carreteraShe's a roadhouse girl
Eso es todo lo que digoThat's all I'm a-saying
Después de todoAfter all
No hay leyThere ain't no law
Que te impida pasar un buen ratoAgainst you having a good time
Ella es una chica del bar de carreteraShe's a roadhouse girl
Y no me quejoAnd I ain't complaining
Puede ser groseraShe might be crass
Difícil de complacerHard to please
Pero es una buena amiga míaBut she's a good friend of mine
Ella ha sido rechazada, una y otra vezShe's been thrown, one too many times
Todo el amor que ha conocidoAll the love that she has known
Es del tipo más duroIs the hardest kind
Mamá dice que los blue jeansMama says that blue jeans
No son adecuados para una damaThey ain't fit for a lady
Mamá dice que el barMama says the bar room
No es lugar para un niñoThat's no place for a child
Annie se inclina por el billarAnnie takes to nine ball
Como un perro se inclina por la perezaLike a dog takes to lazy
Ella enloquecerá a los chicosShe'll drive the boys crazy
Ella trazará una línea finaShe'll draw a fine line
Ella es una chica del bar de carreteraShe's a roadhouse girl
Eso es todo lo que digoThat's all I'm a-saying
Después de todoAfter all
No hay leyThere ain't no law
Que te impida pasar un buen ratoAgainst you having a good time
Chica del bar de carreteraRoadhouse girl
Y no me quejoAnd I ain't complaining
Puede ser groseraShe might be crass
Difícil de complacerHard to please
Pero es una buena amiga míaBut she's a good friend of mine
Puede ser groseraShe might be crass
Difícil de complacerHard to please
Pero es una buena amiga míaBut she's a good friend of mine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ray LaMontagne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: