Traducción generada automáticamente
In The Game
Ray Luv
En El Juego
In The Game
Salí de la casa alrededor de las tres menos cuartoI bounced out the house about a quarter to three
Agarré mi teléfono celular, algo de bumblebee de M-D'sI grabbed my cellular phone, some bumblebee from M-D's
Los envidiosos en la cuadra, no me importaPlaya-haters on the block, it don't matter to me
Gano dinero, todos reconocen al PI make G's they all recognize the P
Puse ese B.I.G. porque 'todo era un sueño'Popped in that B.I.G. cause "it was all a dream"
Todo un plan para correr con el equipo de los adineradosAll a scheme to run with the ballin' team
Gasto dinero como una máquina contadoraI run through money like a counting machine
Mantente limpio en el cuello, podría salir en un SaleenStay clean in the collar, might whip up outtie in a Saleen
Sip de Hennessy de aquí a TennesseeSip that Hennessy from here to Tennessee
Y en cualquier lugar intermedio, con Lynk Crew en la escenaAnd anywhere in between, got Lynk Crew on the scene
Apuesto a que tienen verdaderos jugadores en todos los estadosBet they got true playas in all the states
Pero soy ese hermano del Área de la Bahía del estado adineradoBut it's that Bay Area brother from the ballin' state
He sido un soldado trabajador desde el 83, espera y verásI been a hustlin-ass soldier since 83, wait and see
Mis socios de la vieja escuela me odiaránOld school partners they'll be hating me
Los envidiosos despiertos 'Acechan' como TLCPlaya-haters lay awake to "Creep" like TLC
Directo, 'Vi venir' como EPMDStraight up, "I Saw it Coming" like EPMD
Aplaudamos por la crema, la balanza triple y todo el equipoLet's hear it for the cream, the triple-beam and the whole ball team
Perseguir el papel a toda costaPaper-chase by all means
Todos estos jugadores de todo el país me llaman, manAll these nationwide ballers they be callin' me, mang
Tienen historias en venta, estoy en el juego, chicoGot them stories for sale, I'm in the game, boy
En el juego (¡Estoy en el juego, chico!)In the game (I'm in the game, boy!)
En el juego, haciendo dineroIn the game, makin' mail
En el juego (¡Estoy en el juego, chico!)In the game (I'm in the game, boy!)
En el juego con historias en venta (con esas historias en venta)In the game with stories for sale (with them stories for sale)
[repetir][repeat]
Visítame en Vallejo y aunque no sea de allíPay me a visit to Valle-Jo and even though I'm not from there
Tengo socios que reconocen a un jugador de Lynk CrewI got partners that recognize a Lynk Crew playa
Una estrella del gueto, más limpio que la Junta de SaludA ghetto star, cleaner than the Board of Health
Con un radar, aún no podrías verme como StealthWith a radar you still couldn't see me like Stealth
Así que estoy fuera hasta los huesos, lo conocí desde los días de 'Money On'So I'm out to the bone, I knew him from the "Money On" days [? ]
Solía burlarse pero me decía, 'siempre trata de ganar dinero'He used to clown but tell me, "be about your money always"
¿Qué pasa, asesino? ¿Por qué no me has llamado?Wattup killer? Why you ain't hollered at me?
Tuve que avanzar, ya no más en Towallamie StreetHad to move up, no more Towallamie Street
¿Qué sabes? Pasé de luchar a tenerlo en grandeWhat you know? I went from hustlin' to having it major
Fumando bumblebee y recordando la vida en la navajaPuffin' bumblebee and reminiscing life on the razor
Solía parecer que solo los tiempos difíciles venían hacia míUsed to look like only hard times was comin' my way
Ahora son rimas difíciles y Alize todos los díasNow it's hard rhymes and Alize everyday
Es ser un proxeneta, finalmente tuve que poner todas mis cartas sobre la mesaIt's pimpin', I had to finally lay my cards on the table
No estás macaneando a menos que tengas nueve más en tu establoYou ain't mackin' unless you got nine more in your stable
No más cárcel, dos dígitos, miles en fianzaNo more jail, double-digits, thousands on bail
En el juego, haciendo dinero, tengo mis historias en ventaIn the game, makin' mail, got my stories for sale
En el juego (¡Estoy en el juego, chico!)In the game (I'm in the game, boy!)
En el juego, haciendo dineroIn the game, makin' mail
En el juego (¡Estoy en el juego, chico!)In the game (I'm in the game, boy!)
En el juego con historias en venta (con esas historias en venta)In the game with stories for sale (with them stories for sale)
[repetir][repeat]
1-9 al 9-5, estoy en el juego como EA Sports1-9 to the 9-5 I'm in the game like EA Sports
En ello hasta que termine y nunca fallaréIn it 'till I'm finished to win it and I'll never fall short
En el balón, llamando al juego, man, teniendo las cosas bienOn the ball, calling the game, mang, having things well
Jugador haciendo campaña desde la Bahía hasta AtlantaPlayer campaigning from the Bay to the A-T-L
Decimos que nos vamos a una fiesta, deslizándonos en el VetteSay we bail to a mid party, sidin' the Vette
Apuesto a que te volveré loco, goteando en sudorBet I'll have you going buck wild, drippin' in sweat
Porque el chico tiene suficientes estilos, dame mucho respetoCause the kid got 'nuff styles, give me much respect
Me llaman, 'Airtight Eddie', el juego es difícil de chequearThey call me, "Airtight Eddie" the game is tough to check
Recuerdo cómo solía ser, luchando por el verdeI think back on how it used to be struggling for green
Tenía que hacer malabares entre luchar y vivir mi sueñoHad to juggle between hustlin' and living my dream
Rimando en el baño, soñando con la riquezaBustin' raps in the bathroom, dreaming 'bout wealth
Nadie me lo puede dar, tengo que hacerlo yo mismoCan't nobody give it to me, gots to make it myself
Entonces, ¿quién lo armó? Nigga, yo, eso es quiénSo now who put this together? Nigga, me, that's who
¿En quién confío? ¿Quién? No en ti si no es Lynk CrewWho do I trust? Who? Not you if it ain't Lynk Crew
Un joven soldado haciéndolo por mis compañeros en la cárcelA young troop doing it for my soldiers in jail
En el juego, apilando dinero, tengo mis historias en ventaIn the game, stackin' mail, got my stories for sale
En el juego (¡Estoy en el juego, chico!)In the game (I'm in the game, boy!)
En el juego, haciendo dineroIn the game, makin' mail
En el juego (¡Estoy en el juego, chico!)In the game (I'm in the game, boy!)
En el juego con historias en venta (con esas historias en venta)In the game with stories for sale (with them stories for sale)
[repetir][repeat]
[Outro:][Outro:]
Yiddo yiddoYiddo yiddo
El juego se pone duro en eso puedes apostarThe game gets thick on that you can bet
Un verdadero jugador fiel al juego seguro apilará fichasA real true to the game playa for sho' gone stack chips
Jaja jaja, yiddoHa ha ha, yiddo
Por eso sigo representandoThat's why I continue to represent
Y seguro obtener toda la riqueza que puedaAnd fo' sho' get all the wealth I can get
Hasta mi último día seguiré siendo un soldado de Lynk CrewTill my dyin' day I remain a Lynk Crew soldier
Y es Young Ray Luv para el 1-99-5, representandoAnd it's Young Ray Luv for the 1-99-5, represent
Campañeando todo el año, jaja, ¿sabes?Playa' campaigning all year, ha ha, you know?
Y me voyAn' I'm out
[OG#1:] (inhala profundamente) Te lo diré ahora mismo[OG#1:] (deep inhale) I'mma tell you right now
[OG#2:] ¿Qué pasa?[OG#2:] Wuzzat?
[OG#1:] Si el negro tiene una cinta falsa, le voy a dar una paliza cuando lo vea[OG#1:] If the nigga got a phony tape, I'mma beat the nigga xxx when I see 'I'm
[OG#2:] ¡Negro, pasa el maldito porro![OG#2:] Nigga, pass the motherfuckin' joint!
[OG#1:] Voy a pasarlo xxxxxxxxxxxx ¡espera un minuto![OG#1:] I'mma pass it xxxxxxxxxxxx just wait for a minute!
[OG#2:] ¡Apúrate![OG#2:] Hurry the xxxx up!
[OG#1:] ¡Quiero escuchar esta mierda![OG#1:] I wanna hear this shit!
[OG#2:] Mierda[OG#2:] Shit
[OG#1:] La última cinta que tenía era genial[OG#1:] The last tape he had was some cool shit
[OG#2:] Sí, era genial[OG#2:] Yeah, was cool
[OG#1:] Pero un xxxxxxxxxxxx no quiere escuchar toda esa mierda antigua[OG#1:] But a xxxxxxxxxxxx don't want to hear all that ol' heeby shit
[OG#2:] ¡Maldita sea, no![OG#2:] xxxx nah!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ray Luv y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: