Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 395

The Preacher And The Bear

Ray Stevens

Letra

Le Prêcheur et l'Ours

The Preacher And The Bear

Le prêcheur est sorti chasser, c'était un dimanche matinThe preacher went out a huntin', it was on one Sunday morn'
C'était contre sa religion, mais il a pris un fusil avec luiIt was against his religion, but he took a shotgun along
Il a attrapé un tas de superbes cailles et un vieux lièvre tout déguingandéHe got himself a mess a' mighty fine quail and one old scraggly hare
Et sur le chemin du retour, il a croisé un énorme ours grizzlyAnd on the way home he crossed the path of a Great big grizzly bear

Eh bien, l'ours s'est mis en position, prêt à chargerWell the bear got down lookin' ready to charge
Le prêcheur n'avait jamais vu quelque chose d'aussi grandThe preacher never seen nothin' quite that large
Ils se sont regardés droit dans les yeuxThey looked each other right smack in the eye
Il n'a pas fallu longtemps au prêcheur pour dire adieuDidn't take that preacher long to say bye
Le prêcheur a couru jusqu'à ce qu'il aperçoive un arbreThe preacher he run till he spotted a tree
Il a dit "C'est dans cet arbre que je devrais être"He said "up in that tree's where I auta be"
Au moment où l'ours a tenté de l'attraperBy the time that bear made a grab for him
Le prêcheur était assis tout en haut de cette brancheThe preacher was a sittin' on top a that limb
Terrifié, il s'est retournéScared to death, he tuned about
Il a levé les yeux vers le ciel et a commencé à crier,He looked to the sky and began to shout,

Refrain ;Chorus;
Hé Seigneur, tu as délivré Daniel du fond de la fosse aux lionsHey lord, you delivered Daniel from the bottom of the lion's den
Tu as délivré Joana, du ventre de la baleine et ensuite,You delivered Joana, from the belly of the whale and then,
Les enfants hébreux de la fournaise ardente, comme le bon livre le déclareThe Hebrew children from the fiery furnace so the good books do declare
Hé Seigneur, si tu ne peux pas m'aider, pour l'amour du ciel, ne viens pas en aide à cet oursHey lord, if you can't help me, for goodness sake don't help that bear

Ouais, fais attention prêcheurYa, look out preacher
Eh bien, à ce moment-là, la branche s'est cassée et le prêcheur est tombéWell, about that time the limb broke off and the preacher came tumblin' down
Il avait un rasoir dans sa poche au moment où il a touché le solHad a straight razor out of his pocket by the time he lit on the ground
Il a atterri sur ses pieds juste devant cet ours et Seigneur, quel combat horribleHe landed on his feet right in front a that bear and lord what an awful fight
Le prêcheur et l'ours, le rasoir et les poils volant de gauche à droiteThe preacher and the bear and the razor and the hair flyin' from left to right

Eh bien, d'abord ils étaient en haut puis ils étaient en bas, le prêcheur et l'ours tournant en rondWell first they was up and then they was down, the preacher and the bear runnin' round n' round
L'ours a rugi et le prêcheur a grogné, il avait du mal à se défendreThe bear he roared and the the preacher he groaned, he was havin' a tough time holdin' his own
Il a dit Seigneur, si je sors d'ici vivant, au bon livre je me conformeraiHe said Lord if I get out a here alive, to the good book I'll abide
Plus de chasse le jour du sabbat, dimanche je vais à l'église prierNo more huntin' on the Sabbath day, come Sunday I'm headin' to the church to pray
Vers les cieux, le prêcheur a jeté un coup d'œil, il...Up to the heavens the preacher glanced, he


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ray Stevens y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección