Traducción generada automáticamente
Drama (feat. Drake)
Ray Woods
Drama (feat. Drake)
Drama (feat. Drake)
Ouais, ouaisYeah, yeah
Pas besoin de faire semblant, elle a un peu de drama avec ses copinesNo need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drama avec ses copinesShe got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drama avec ses copinesShe got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drama avec ses copinesShe got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drama avec ses copinesShe got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drama avec ses copinesShe got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drama avec ses copines, ouaisShe got a little bit of drama with her friends, yeah
Pas besoin de faire semblant, elle a un peu de drama avec ses copinesNo need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Rêvant sur Tumblr, en mode BenzTumblr dreamin' ridin' in a Benz
Tu fumes pas, mais c'est cool avec tes amisYou don't smoke, but it's cool while you're friends
Silvercity avec tes filles le week-endSilvercity with your girls on the weekend
Dix-sept ans, soirées jusqu'à 22hSeventeen, nights stay out past 10
Fête chez quelqu'un, on s'éclate avec tes garsHouse party ting turn up with your mans
Disputes toute la journée avec tes parentsArguments all day with your 'rents
Juste pour sortir, faut se battre pour ce trucJust to go out, gotta fight for this shit
Faut réaliser que t'es une lycéenneGotta realize you're a high school girl
Peu importe comment tu le dis, t'as déjà couché avec des mecsDon't matter how you put it, used to fuck niggas
Mais tu fais pas confiance aux mecs, nah-nahBut you don't trust niggas, nah-nah
Mais tu fais pas confiance aux mecs, nah-nahBut you don't trust niggas, nah-nah
Mais eux, ils te font toujours confianceBut they still trust you
Ils sont toujours là pour toiThey still fuck with you
Tout ce que tu faisAnything you do
Tout ce que tu faisAnything you do
Tout est pour toiEverything's for you
Le drama c'est pour toiDrama is for you
Prends cette L, tu perdsTake that L, you lose
Prends cette L, tu perdsTake that L, you lose
Pas besoin de faire semblant, elle a un peu de drama avec ses copinesNo need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drama avec ses copinesShe got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drama avec ses copinesShe got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drama avec ses copinesShe got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drama avec ses copinesShe got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drama avec ses copinesShe got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drama avec ses copines, ouaisShe got a little bit of drama with her friends, yeah
Chaque fille perdue que je connais a plus de 26 ansEvery lost girl I know is over 26
Chaque fille perdue que je connais a juste trop peur de l'admettreEvery lost girl I know is just too afraid to admit it
Tu me donnes ton corps, je vais le traiter comme un sauvageYou give your body to me, I'll body that like a savage
Donner et prendre, tu leur donnesGive and take, you give it to 'em
Ils prennent ça pour acquis, ouaisThey take that shit for granted, yeah
Différent de ce que c'était avantDifferent than it was before
Les gens autour de toi en veulent plusPeople 'round you want it more
BFF, oh ouais, c'est sûrBFF, oh, yeah, for sure
Je me demande pourquoi ils sont làWonder what they in it for
Prends ta dernière relationTake your last relationship
Regarde comme tu l'as bien traitéLook how good you treated him
Tu pourrais en faire naître quatre comme luiYou could birth like four of him
Fille, t'avais jamais besoin de luiGirl, you never needed him
Mais eux, ils ont toujours besoin de toiBut they still need you
Ils sont toujours là pour toiThey still fuck with you
Tout ce que tu faisAnything you do
Tout ce que tu faisAnything you do
Tout est pour toiEverything's for you
Le drama c'est pour toiDrama is for you
Prends cette L, tu perdsTake that L, you lose
Et fille, c'est pas moi (la meuf a un peu de drama)And girl, that's not me (shawty got a little bit of drama)
Oh, fille, c'est pas moi (la meuf a un peu de drama)Oh, girl, that's not me (shawty got a little bit of drama)
Oh, fille, c'est pas moi (le drama c'est pour toi, prends cette L, tu perds)Oh, girl, that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
Fille, c'est pas moi (le drama c'est pour toi, prends cette L, tu perds)Girl that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
Fille, c'est pas moi (le drama c'est pour toi, prends cette L, tu perds)Girl that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
Oh, fille, c'est pas moi (le drama c'est pour toi, prends cette L, tu perds)Oh, girl, that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
Oh, fille, c'est pas moi (le drama c'est pour toi, prends cette L, tu perds)Oh, girl, that's not me (drama is for you, take that L, you lose)
Pas besoin de faire semblant, elle a un peu de drama avec ses copinesNo need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drama avec ses copinesShe got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drama avec ses copinesShe got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drama avec ses copinesShe got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drama avec ses copinesShe got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drama avec ses copinesShe got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drama avec ses copines, ouaisShe got a little bit of drama with her friends, yeah
Pas besoin de faire semblant, elle a un peu de drama avec ses copinesNo need to pretend, she got a little bit of drama with a her friends
Pas besoin de faire semblant, elle a un peu de drama avec ses copinesNo need to pretend, she got a little bit of drama with a her friends
Non, non, pas besoin de faire semblantNo, no, need to pretend
Non, non, pas besoin de faire semblantNo, no, need to pretend
Le drama c'est pour toi, prends cette L, tu perdsDrama is for you, take that L you lose
Le drama c'est pourDrama is for
Le drama c'est pourDrama is for
Le drama c'est pour toi, prends cette L, tu perds, prends cette L, tu perdsDrama is for you, take that L you lose, take that L, you lose
Pas besoin de faire semblant, elle a un peu de drama avec ses copinesNo need to pretend, she got a little bit of drama with her friends



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ray Woods y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: