Transliteración y traducción generadas automáticamente
Señal
Sign
Hoho, el viento salado pasa, tú solo te quedas callado
ほほをすぎるしおかぜきみはだまってるだけ
Hoho wo sugiru shiokaze kimi wa damatteru dake
En realidad quiero tocar ese perfil tuyo
ほんとうはそのよこがおふれてみたいのに
Hontou wa sono yokogao furete mitai no ni
Sentí que te besaba, eso es correcto, en un sueño
くちづけたきがしてたあれはそう、ゆめのなか
Kuchizuketa ki ga shiteta are wa sou, yume no naka
El viento barre el límite entre la realidad
げんじつのきょうかいをかぜがさらう
Genjitsu no kyoukai wo kaze ga sarau
Brilló con palabras simples la vida cotidiana
なにげないことばでかがやきだしたにちじょう
Nanigenai kotoba de kagayaki dashita nichijou
Se siente como una película que vi alguna vez
いつかみたえいがみたいだね
Itsuka mita eiga mitai da ne
Las estaciones vienen y van
きせつがめぐりめぐって
Kisetsu ga meguri megutte
Pero siempre estamos esperando
もぼくらをずっとまってる
Mo bokura wo zutto matteru
El aroma del verano como una película quemada
こげたfilmのようななつのかおり
Kogeta film no you na natsu no kaori
El azul del cielo en el día que nos conocimos
であったひのそらのあお
Deatta hi no sora no ao
Tus ojos que miré de reojo
のぞいたきみのひとみ
Nozoita kimi no hitomi
Seguro
きっと
Kitto
Sentí una premonición imborrable
けせないよかんがした
Kesenai yokan ga shita
Tu sonrisa a través de lentes de verano estalló
きみのえがおはじけたなついろのlensごし
Kimi no egao hajiketa natsu iro no lens goshi
En realidad quiero mirarte más de cerca
ほんとうはもっとちかくでみつめたいのに
Hontou wa motto chikaku de mitsumetai no ni
El murmullo de los árboles oscilantes, las risas de amigos
ゆれるきぎのざわめきなかまのわらいあうこえ
Yureru kigi no zawameki nakama no warai au koe
Un momento de valentía interrumpido, aún no puedo decirlo
いっしゅんのゆうきじゃまされていまもいえない
Isshun no yuuki jama sarete ima mo ienai
Quiero ver tus verdaderos sentimientos
のぞいてみたいなほんとうのきみのきもち
Nozoite mitai na hontou no kimi no kimochi
Antes de que el viento cambie de dirección
かぜのむきがかわるまえに
Kaze no muki ga kawaru mae ni
Mis sentimientos se hacen más fuertes como si se resistieran a la lógica
りせいにさからうようにおもいがつよくなってく
Risei ni sakarau you ni omoi ga tsuyoku natteku
Como la arena quemada por el sol
たいようにやかれたすなのように
Taiyou ni yakareta suna no you ni
Aunque cierre los ojos, la sonrisa que encuentro se vuelve distante
まぶたをとじてもであうえがおにいしきとおくなる
Mabuta wo tojite mo deau egao ni ishiki tooku naru
Bajo el cielo de mediados de verano
まなつのそらのした
Manatsu no sora no shita
Te invito a ti y a un espejismo
てまねくきみとしんきろう
Temaneku kimi to shinkirou
En medio de una corta temporada temblorosa
みじかいきせつのまんなかでゆれた
Mijikai kisetsu no mannaka de yureta
Las estaciones vienen y van, pero siempre estamos esperando
きせつがめぐりめぐってもぼくらをずっとまってる
Kisetsu ga meguri megutte mo bokura wo zutto matteru
El aroma del verano como una película quemada
こげたfilmのようななつのかおり
Kogeta film no you na natsu no kaori
Una premonición persistente que no se desvanece
うずいてきえないよかん
Uzuite kienai yokan
Saltando sobre las lentes que miré de reojo
のぞいたlensとびこえて
Nozoita lens tobikoete
Porque voy a tomar tu mano...
そのてをつかむから
Sono te wo tsukamu kara




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ray Solo (Sertanejo) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: