Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.810

One Wish

Ray J

Letra
Significado

Un deseo

One Wish

Maldito bebé
Damn baby

No entiendo dónde nos equivocamos
I just don't understand where we went wrong

Te di mi corazón
I gave you my heart

Te di mi alma
I gave you my soul

Te di
I gave you

De hecho, yo fui el que dijo que te amo primero
As a matter of fact I was the one who said I love you first

Fue hace unos 8 años
It was about 8 years ago

No actúes como si no supieras
Don't act like you don't know

Estábamos sentados en casa en la sala de tu mamá
We were sitting at home in your momma's living room

Porque, (no podríamos estar solos)
Cause, (we couldn't be alone)

Mira, tu mamá sabía que yo era otra cosa, ella sabía cómo me sentía
See your mamma knew I was something else, she knew how I felt

En ese entonces estábamos en la escuela
Back then we were in school

Y esa cosa segura no me perdonó
And that sure thing didn't excuse

Cuando crecí fui un tonto
Growing up I was a fool

Y llegó a echarte de menos
And in came up missin' you

Escucha y no tropieces
Listen and don't trip

Creo que necesito una botella con un genio en ella
Think I need a bottle with a genie in it

Aquí está mi lista de deseos
Here's my wish list

(Primero), crearía un amor que cambia el corazón
(First one), I would create a heart changing love

(Segundo), tomaré tu ascensor y te guiaré en
(Second one), I'll take your lift and lead on

(Tercero), pero no necesito muchos deseos causa
(Third one), but I don't need a lot of wishes cause

Estaré bien si consigo uno
I'll, be okay if I get one

Si tuviera un deseo, seríamos los mejores amigos
If I had one wish, we would be best friends

El amor nunca termina
Lovin' never end

Empezaría
It would just begin

Si tuviera un deseo, serías mi boo
If I had one wish, you would be my boo

Prometo amarte
Promise to love you

Confía en mí. Confío en ti
Trust me I'll trust you

Si tuviera un deseo, huiríamos
If I had one wish, we would run away

Hacer el amor todo el día
Making love all day

¡Ten un bebé!
Have us a baby

Si tuviera un deseo, te haría toda mi vida
If I had one wish, I'd make you my whole life

¿Puedes ser mi esposa?
Can you be my wife?

Hazlo bien esta vez
Make it right this time

Si tuviera un deseo
If I had one wish

Un deseo, un deseo, un deseo
One wish, one wish, one wish

Un deseo, un deseo, un deseo
One wish, one wish, one wish

Un deseo, un deseo, un deseo
One wish, one wish, one wish

Un deseo, un deseo, un deseo
One, wish, one wish, one wish

Y dime que esta es la única manera que
And tell me is this the only way I

Puedes volver a entrar
Can get you right back in

Vendió su alma, buscando iré
Sold his soul, searching I'll go

Entonces puedo tenerte seguro
Then I can have you for sure

Entonces me amarás
Then you'll be loving me

Sostenerme
Holding me

Besándome
Kissing me

Así que chica no me digas qué
So girl don't tell me what

Estoy sintiendo que es hacer creer
I'm feeling is make believe

Te juro que si pierdo
I swear if I lose

Una segunda oportunidad contigo
A second chance with you

No sabría qué hacer
I wouldn't know what to do

Probablemente me registraría
I'd probably check myself in

A algún tipo de clínica
To some kind of clinic

No podría estar sola
I couldn't be alone

Porque sin ti estoy enfermo
Cause without you I'm sick

Aquí está mi lista de deseos
Here's my wish list

(Primero), crearía un amor que cambia el corazón
(First one), I would create a heart changing love

(Segundo), tomaré tu ascensor y te guiaré en
(Second one), I'll take your lift and lead on

(Tercero), pero no necesito muchos deseos causa
(Third one), but I don't need a lot of wishes cause

Estaré bien si consigo uno
I'll, be okay if I get one

Si tuviera un deseo, seríamos los mejores amigos (seríamos los mejores amigos)
If I had one wish, we would be best friends (we'd be best friends)

El amor nunca termina, (nunca termina)
Lovin' never end, (never end)

Empezaría. (comenzando aquí ahora mismo)
It would just begin. (starting here right now)

Si tuviera un deseo, serías mi boo
If I had one wish, you would be my boo

Prometo amarte, (promesa de amar)
Promise to love you, (promise to love)

Confía en mí, confiaré en ti. (Confío en ti)
Trust me I'll trust you. (I trust you)

Si tuviera un deseo, huiríamos, (sí que lo haría)
If I had one wish, we would run away, (yes we would)

Hacer el amor todo el día, (se sentiría tan bien)
Making love all day, (it would feel so good)

¡Ten un bebé!
Have us a baby

Si tuviera un deseo, te haría toda mi vida, (oh sí)
If I had one wish, I'd make you my whole life, (oh yeah)

¿Puedes ser mi esposa?
Can you be my wife?

Hazlo bien esta vez
Make it right this time

Si tuviera un deseo
If I had one wish

Ni siquiera lo sé
I don't even know

Cómo hicimos en este camino
How we an did up on this road

Y a pesar de que hemos crecido
And even though we are grown

Chica Sólo quiero que sepas
Girl I just want you to know

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ray J e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção