Traducción generada automáticamente

Cadê o Povo (part. Henrique e Juliano)
Rayane & Rafaela
Where Are the People (feat. Henrique and Juliano)
Cadê o Povo (part. Henrique e Juliano)
I've already checked, check again if the notifications are activatedJá conferi, reconferir se a notificações tão ativadas
If your Internet bill is overdueSe a conta da Internet tá atrasada
One month to go and nothing else has arrivedUm mês do fim e não chegou mais nada
My cell phone looks like a table decorationMeu celular tá parecendo enfeite de mesa
I'm so needy that I'm even answering billsTô tão carente que eu tô atendendo até cobrança
I'm the only single person at home on a FridayEu sou a única solteira em casa numa sexta
I was more sought after when I wore a wedding ringTava mais procurada quando usava aliança
Where are the people who used to message me when I was dating?Cadê o povo que me mandava mensagem quando eu tava namorando
He called for mischief, he was always provokingChamava pra sacanagem, tava sempre provocando
At that time I couldn't but I ended up leavingNesse tempo eu não podia mas eu acabei largando
And now that I can, where are they? Where are they?E agora que eu posso onde tão? Cadê?
Where are the people who used to message me when I was dating?Cadê o povo que me mandava mensagem quando eu tava namorando
He called for mischief, he was always provokingChamava pra sacanagem, tava sempre provocando
At that time I couldn't but I ended up leavingNesse tempo eu não podia mas eu acabei largando
And now that I can, where are they? Where are they?E agora que eu posso onde tão? Cadê?
It seems that these people like to mess with other people's thingsParece que o que é dos outros que esse povo gosta de mexer
Hello Goiana, welcome with the greatest affection in the worldAlô Goiana, receba com maior carinho do mundo
Henry and JulianHenrique e Juliano
Where are the people Rayane and Rafaela?Cadê o povo Rayane e Rafaela
My cell phone looks like a table decorationMeu celular tá parecendo enfeite de mesa
I'm so needy that I'm even answering billsTô tão carente que eu tô atendendo até cobrança
I'm the only single person home on a FridayEu sou o único solteiro em casa numa sexta
I was more sought after when I wore a wedding ringTava mais procurado quando usava aliança
Where are the people who used to message me when I was dating?Cadê o povo que me mandava mensagem quando eu tava namorando
He called for mischief, he was always provokingChamava pra sacanagem, tava sempre provocando
At that time I couldn't but I ended up leavingNesse tempo eu não podia mas eu acabei largando
And now that I can, where are they? Where are they?E agora que eu posso onde tão? Cadê?
Where are the people who used to message me when I was dating?Cadê o povo que me mandava mensagem quando eu tava namorando
He called for mischief, he was always provokingChamava pra sacanagem, tava sempre provocando
At that time I couldn't but I ended up leavingNesse tempo eu não podia mas eu acabei largando
And now that I can, where are they? Where are they?E agora que eu posso onde tão? Cadê?
It seems that these people like to mess with other people's thingsParece que o que é dos outros que esse povo gosta de mexer
It's just what belongs to others, you see?É só o que é dos outros, viu?
If you liked it, make some noise, GoiâniaQuem gostou, faz barulho, Goiânia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rayane & Rafaela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: