Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 15.287

Calle de la llorería

Rayden

LetraSignificado

Straße des Weinens

Calle de la llorería

An den, der mit Feuer spielen will, aber sich nicht verbrennen magAl que quiere jugar con fuego pero odia quemarse
An Verkäufer von Illusionen, die nach Klarheit suchenA vendedores de humo que buscan claridad
An den, der sich dort hineinbegeben hat, wo es nass ist und bis zum Ertrinken schlucktAl que se mete donde cubre y traga agua hasta ahogarse
An den Trockenen, der verlangt, dass sich die anderen nass machenAl seco que pide que se mojen los demás

An den gleichgültigen Verkleideten, der anstößtAl equidistante travestido que choca
Mit der Rede, dass sich die Extreme berührenCon el discurso de que los extremos se tocan
An den, der in Halbtönen nach dem Sieg suchtAl de las medias tintas que busca cantar victoria
Aber sag mir, welcher Halbtönige hat eine gute Geschichte geschrieben?Pero di qué media tinta escribió una buena historia

An den, der von der Erinnerung lebt und die Gegenwart ihn sprengtAl que vive del recuerdo y el presente le explota
Sein Gesicht zerplatzt, weil er auf seinen Nabel starrtLa cara le estalla por mirar su ombligo
An den, der die unangenehme Zeit durchlebt, zu sehenAl que pasa el mal rato de ver
Dass ich dir den gleichen Umgang gebeQue te doy el mismo trato

Den du erreicht hast, dass ich ihn mit dir hatteQue lograste que tuviese contigo
Lucifer-SyndromSíndrome de Lucifer
Das ist nur grausam seinQue solo es hacer de cruel

Denn vorher waren sie es mit ihmPorque antes con él lo habían sido
An den, der Birnen von der Seele verlangtAl que pide peras al alma
Und dorthin schickt, wo die Gurken bitter werdenY manda a dónde amargan pepinos

Lauf, oder es wird keinen Platz gebenCorre o no va a haber sitio
Geh und schließe die Tür beim VerlassenVete y cierra al salir
Denn durch so viele Leute ist es klein gewordenQue de ir tanta peña se ha puesto pequeña
Und es gibt keinen Ort zum LebenY no hay dónde vivir

Wie eine MagdaleneComo una magdalena
Weißt du, wohin ich geheSabes por donde voy
Jemand hat angefangen zu weinenAlguien se ha puesto a llorar
Aber ich werde dir nicht sagen, wer ich binPero no te voy a decir quién soy

Weine auf der Straße des WeinensA llorar a la calle de la llorería
(Das habe ich schon geweint, das habe ich schon geweint)(Que yo ya lo lloré, que yo ya lo lloré)
Weine auf der Straße des WeinensA llorar a la calle de la llorería
(Das habe ich schon geweint, das habe ich schon geweint)(Que yo ya lo lloré, que yo ya lo lloré)

Entschuldige die IroniePerdona la ironía
Dass ich lache, lache und lacheQue me ría, me ría y me ría
Aber dieses kleine Leid war nicht meinsPero esa penita no fue mía
Ich habe es schon geweint, ich habe es schon geweintYo ya la lloré, yo ya la lloré

An den Unentschlossenen, der auf die WartetAl indeciso que se queda a la espera
Weil es Dinge gibt, die ihre Zeit brauchenPorque hay cosas que llevan su tiempo
Bis die Zeit vergehtHasta que el tiempo se lleva
Und als es nichts mehr zu verlieren gabY cuando ya no hubo nada que perder

Gewann nur die verlorene ZeitSolo ganó el tiempo perdido
Er beschwert sich, dass es keine zusätzliche Zeit gibtSe queja de que no hay tiempo añadido
An den mutigen UnverschämtenAl valiente impresentable
Der will, dass man über ihn spricht, auch wenn es schlecht istQue quiere que hablen de él aunque sea mal
An den Beleidigten, der im Netz zerreißtAl ofendido que despelleja por la red
Ohne Rücksicht darauf, dass man seine Unsicherheit siehtSin miramientos para que no vean su inseguridad

An den, der Angst hat, vergessen zu werdenAl buscador de caso que teme que lo olviden
An die Mäuler, die nichts sagen, aber immer verlangenA las bocas que no dicen pero siempre piden
An die härtesten Kritiker, die die empfindlichste Haut habenA los críticos más duros que tienen la piel más fina
Zünglein, aber kein Ohr, das hört, was sie denkenLengua viperina, pero ni una oreja que oiga lo que opinen

An den ewigen ReuevollenAl eterno arrepentido
Für all die Male, die er nicht da sein wolltePor todas las veces que no quiso estar
Der sich einsamer sieht als die EinsamkeitQue se ve más solo que la una
Denn jetzt, wo er willPorque ahora que sí quiere
Hat er niemanden an seiner Seite, bei dem er weinen kannNo tiene a su lado a nadie a quién llorar

Lauf, oder es wird keinen Platz gebenCorre o no va a haber sitio
Geh und schließe die Tür beim VerlassenVete y cierra al salir
Denn durch so viele Leute ist es klein gewordenQue de ir tanta peña se ha puesto pequeña
Und es gibt keinen Ort zum LebenY no hay dónde vivir

Wie eine MagdaleneComo una magdalena
Weißt du, wohin ich geheSabes por dónde voy
Jemand hat angefangen zu weinenAlguien se ha puesto a llorar
Aber ich werde dir nicht sagen, wer ich binPero no te voy a decir quién soy
Heute, heuteHoy, hoy

Weine auf der Straße des WeinensA llorar a la calle de la llorería
(Das habe ich schon geweint, das habe ich schon geweint)(Que yo ya lo lloré, que yo ya lo lloré)
Weine auf der Straße des WeinensA llorar a la calle de la llorería
(Das habe ich schon geweint, das habe ich schon geweint)(Que yo ya lo lloré, que yo ya lo lloré)

Entschuldige die IroniePerdona la ironía
Dass ich lache, lache, lacheQue me ría, me ría, me ría
Aber dieses kleine Leid war nicht meinsPero esa penita no fue mía

Ich habe es schon geweint, ich habe es schon geweint, ich habe es schon geweintYo ya la lloré, yo ya la lloré, yo ya la lloré
Ich habe es schon geweintYo ya la lloré


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rayden y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección