Traducción generada automáticamente

El Mejor de Tus Errores (part. Alice Wonder)
Rayden
The Best of Your Mistakes (feat. Alice Wonder)
El Mejor de Tus Errores (part. Alice Wonder)
I thought the future would never comeCreía que el futuro nunca iba a llegar
I knew what was happening, didn't want to thinkSabía qué pasaba, no quería pensar
I didn't have patience, that's why I imagined itNo tuve paciencia, por eso me lo imaginé
And meanwhile, I saw how you looked at me for the last timeY mientras, vi cómo me mirabas por última vez
Slowly, just go slowlyDespacio, tan solo vete despacio
Promise me that I've been the best of your mistakesProméteme que yo he sido el mejor de tus errores
And if we're going to leave, it's to miss each other thenY que si vamos a irnos es para echarnos en falta entonces
Slowly, just go slowlyDespacio, tan solo vete despacio
Promise me that I've been the best of your mistakesProméteme que yo he sido el mejor de tus errores
And if we're going to leave, it's to miss each other thenY que si vamos a irnos es para echarnos en falta entonces
With a fishing needle in case blood reaches the riverCon aguja de pescar por si la sangre llega al río
Let's not lack reasons when we lack each otherQue no nos falten los motivos cuando nos faltemos
I wasn't born from a chrysalis or a chrysanthemum, noNo nací de una crisálida ni un crisantemo, no
Nor did I fall from the GuindanoNi caí del Guindano
And if now you're the one pulling me if you call me a puppeteerY si ahora tú eres el que a mí me tira si llamas titiritero
When yesterday I was pulling you in that shootoutCuando ayer de ti tiraba en ese tiroteo
You were the shell game where I put my heartFuiste el juego de trileros donde puse el corazón
You changed it for a hornet's nestMe lo cambiaste por un avispero
I'm so cowardly that I fear and I feared youSoy tan cobarde que me temo y yo que te temí
If you decided for both of us, now cry for meSi decidiste por los dos, ahora llora por mí
Speak for yourself, but don't say what I want to hearHabla por ti, pero no digas lo que quiero oír
Or tell me you love me, even if it means wanting to let me goO dime que me quieres, aunque sea querer dejarme ir
Yes, yes, explain the joke you said so we can laughSí, sí, explícame el chiste que dijiste para que nos podamos reír
And so I become the most recurring regretY así me convierta en el arrepentimiento más recurrente
The one you always wanted to turn toAl que siempre quisiste acudir
Slowly, just go slowlyDespacio, tan solo vete despacio
Promise me that I've been the best of your mistakesProméteme que yo he sido el mejor de tus errores
And if we're going to leave, it's to miss each other thenY que si vamos a irnos es para echarnos en falta entonces
Slowly, just go slowlyDespacio, tan solo vete despacio
Promise me that I've been the best of your mistakesProméteme que yo he sido el mejor de tus errores
And if we're going to leave, oh-oh¿Y qué si vamos a irnos?, oh-oh
I want to forget that you're gone because I didn't know how to beQuiero olvidar que te has ido porque no supe estar
Now this cold invades me that I wanted to inhabitAhora me invade este frío que yo quise habitar
Winters that I allowed because you seemed like you wanted to beInviernos que he consentido porque tú parecías que querías estar
That you wanted to beQue querías estar
I want to forget that you're gone because I didn't know how to beQuiero olvidar que te has ido porque no supe estar
Now this cold invades me that I wanted to inhabitAhora me invade este frío que yo quise habitar
Winters that I allowed because you seemed like you wanted to beInviernos que he consentido porque tú parecías que querías estar
That you wanted to beQue querías estar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rayden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: