Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.224

Haciéndonos Los Muertos

Rayden

LetraSignificado

Playing Dead

Haciéndonos Los Muertos

White flags wave with black ribbonsOndean banderas blancas con lazos negros
They display crosses, they display friction and new colorsLucen cruces, lucen roces y colores nuevos
The town roars the word peaceRuge el pueblo la palabra paz
On the face of an old state baptized under the name of fearSobre la faz de un viejo estado bautizado bajo el nombre de miedo
Blame the message, yes, but also the messengerCulpa al mensaje, sí, pero también al mensajero
The one who sprints until rivers of ink flowEse que esprinta hasta dejar correr ríos de tinta
Lies are as they paint themLas mentiras son como las pintan
But there are true ones disguised by the clumsiest stylistPero hay verdaderas maquilladas por el estilista más chapucero
If you want, I'll move a piece, if you want, I'll move a fingerSi quieres muevo ficha, si quieres muevo un dedo
But the joy is that we are the piece, that's the gamePero la dicha es que somos la ficha, así es el juego
Move the board at the edge of the court, at the edge of the photoMueve el tablero a pie de pista a pie de foto
Click on the image and the broken link message will appearClicka en la imagen y saldrá el mensaje enlace roto
It's not new how far evil is from othersNo es nuevo qué dista el mal de otros
From the evil within usDel mal que hay en nosotros
An amalgam, an anagram, a bad jugglerUna amalgama, un anagrama, un mal malabarista
Walls separate us, everyone in their placeNos separan muros, todos a sus puestos
Where the myth falls, the rest risesDonde se cae el mito, se levanta el resto

Load, aim, fireCarguen, apunten, fuego

And we will be the bravest in the cemeteryY seremos los más valientes del cementerio
And they will say we were foolish for wanting to beY dirán que fuimos necios queriendo serlo
On our tombstone it will sayEn nuestra lápida pondrá
They never stopped fighting, they dared to liveNo dejaron de luchar, se atrevieron a vivir
And they went out to winY salieron a ganar

An elderly gaze in a child's eyesMirada anciana en ojos de infante
Blood boils when shedding selective tearsHierve la sangre al derramar lágrimas selectivas
From so much hatred, everything is reversed until worn outDe tanto odiar se invierte todo hasta dejar raída
Compassion is discussed even for its authorshipLa compasión si se discute hasta por su autoría
And its question, I am part of that hypocrisyY su interrogante, yo soy parte de esa hipocresía
That encourages a football club that you dress and sponsorQue anima a un club de fútbol al que viste y patrocina
An airline company that then financesUna compañía de aerolíneas que financia luego
Terrorist jihadist organizations in the Middle EastA organizaciones terroristas yihadistas que hay en oriente medio
Kiss the human shield; to the windBesa el escudo humano; al viento
It hurts the mourning and the break if we honor with the deadMe duele el duelo y el quebranto si honramos con muertos
Our dead praying to god and with the mallet?Nuestros muertos a dios rogando y ¿con el mazo?
I don't remember, I just see a world in piecesNo me acuerdo, sólo veo un mundo hecho pedazos
And there is no glue, noY no hay pegamento, no
Like kids playing broken telephoneComo críos jugando al teléfono escacharrado
That's the wealthy high commandAsí es el alto mando adinerado
Where on one side the master says that not even god takes away what is hisDonde de un lado el amo dice que ni dios le quita todo lo que es suyo
And the people understand killing in the name of your god, brotherY el pueblo entiende mata en nombre de tu dios hermano

We will make closed mindsHaremos que mentes cerradas
Have open house daysHagan las jornadas de puertas abiertas
Draw strength from weaknessesSacar fuerza de flaquezas
Or draw strength from the mouthsO sacar la fuerza por la boca
Of those who make the truce shine by its absenceDe los que hacen que la tregua brille por su ausencia

I am France, Beirut, I am LibyaSoy francia, beirut, soy libia
Nigeria, Niger, Chad, SyriaNigeria niger, chad, siria
Pakistan, Palestine, BurkinaPakistán, palestina, burkina
I am life. LifeSoy vida. Vida

And we will be the bravest in the cemeteryY seremos los más valientes del cementerio
And they will say we were foolish for wanting to beY dirán que fuimos necios queriendo serlo
On our tombstone it will sayEn nuestra lápida pondrá
They never stopped fighting, they dared to liveNo dejaron de luchar, se atrevieron a vivir
And no one can sayY nadie podrá decir
That we won't be the bravest in the cemeteryQue no seremos los más valientes del cementerio
They won't say we were foolish for wanting to beNo dirán que fuimos necios queriendo serlo
On our tombstone it will sayEn nuestra lápida pondrá
They never stopped fighting, they dared to liveNo dejaron de luchar, se atrevieron a vivir
And they went out to winY salieron a ganar
And no one can say we didn't aim to hitY nadie podrá decir que no tiramos a dar
Now they can choose which side they will be onAhora pueden elegir de que lado van a estar


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rayden y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección