Traducción generada automáticamente

Haz de luz
Rayden
Beam of Light
Haz de luz
I want you to see the sunsetQuiero que veas el atardecer
When the Sun starts to fallCuando el Sol empieza a caer
And behind it the streetlights turn onY tras él las farolas se encienden
The sky lights up and is dyed in pastel tonesEl cielo se prende y se tiñe de tonos pastel
That you have the world at your feet and also as a bullfighter's capeQue tengas el mundo a tus pies y también de montera
That you know how to follow the footstepsQue sepas seguir las pisadas
Knowing the toll of wanting to leave a markSabiendo el peaje que tiene querer dejar huella
That nothing blinds youQue nada te ciegue
Unless it's another lookA menos que sea otra mirada
That you arrive, close your eyes, open themQue llegues, cierres los ojos, los abras
And see the light of an extinguished candleY veas la luz de una vela apagada
That you put a face to meQue me pongas cara
Tell me if this voice suits meMe digas si esta voz me pega
That you want to fish in the waterQue quieras pescar en el agua
The reflection of the full MoonEl reflejo de la Luna llena
That you count every secondQue cuentes todos los segundos
It takes for an hourglass to emptyQue tarda en vaciarse un reloj de arena
That you spin the world globeQue gires la bola del mundo
And choose a random destination with your fingertipsY elijas destino al azar con las yemas
That you see Madrid, Paris, Berlin, BeijingQue veas Madrid, París, Berlín, Pekín
And also Las VegasY también Las Vegas
That you can contemplate everythingQue puedas contemplar todo
As far as your sight reachesHasta donde tu vista llega
That you get hypnotized by a flameQue te hipnotice una llama
From a bonfire in the middle of the beachDe una hoguera en mitad de la playa
And it moves like the tidesY se mueva como las mareas
Move waves against the WatchtowerMueven olas contra la Atalaya
That your eyes turn towards meQue se giren hacia mí tus ojos
Your slow eyesTus ojos lentos
At that point between the soul and the bodyEn ese punto entre el alma y el cuerpo
Closing them with me insideCerrándolos conmigo dentro
I want us to see each other againQuiero que nos volvamos a ver
Let me see how your eyes see me, comeDéjame ver cómo me ven tus ojos, ven
I want to tell you that if we talk about lookingQuiero decirte que si hablamos de mirar
The eyes belong to the one who makes them shineLos ojos son de quién te los hace brillar
I want us to see each other againQuiero que nos volvamos a ver
Let me see how your eyes see me, comeDéjame ver cómo me ven tus ojos, ven
I want to tell you that if we talk about lookingQuiero decirte que si hablamos de mirar
The eyes belong to the one who makes them shineLos ojos son de quien te los hace brillar
I want us to see each other againQuiero que nos volvamos a ver
I want you to go to a cinema and sit downQuiero que vayas a un cine y te sientes
See in each scene how they surprise youVer en cada escena cómo te sorprenden
Special effects and doubt if they are realEfectos especiales y que dudes si son reales
That you lie down looking at the skyQue te tumbes mirando hacia el cielo
Looking for animal shapes in the cloudsBuscando en las nubes formas de animales
Comets and shooting stars, fireworksCometas y estrellas fugaces, fuegos artificiales
That if it clouds and rains againQue si nubla y diluvia de nuevo
You blow lashes from your fingerQue soples pestañas del dedo
And with your fingers count the secondsY con los dedos cuenten los segundos
And how far apart the lightning is from the thunderY cuanto separan el rayo del trueno
That you count all the starsQue cuentes todas las estrellas
And put your signature across the skyY pongas tu firma por el firmamento
In order to put your name on this worldA fin de ponerle tu nombre a este mundo
For it is of the color with which you want to see itPues es del color con el que quieras verlo
That you know that every light holds a silhouetteQue sepas que toda luz lleva sujeta una silueta
That you read the most beautiful thing in the worldQue leas lo más bonito del mundo
Even if it's written with bad handwritingAunque se escriba con mala letra
That it's not the eyes, it's the gazeQue no son los ojos, es la mirada
It's not the gaze, it's how you look at meQue no es la mirada, es cómo me miras
It's not how you look, it's how you stay silentQue no es como miras, es cómo te callas
And speak even if you don't say itY dices aunque no lo digas
That you see all thingsQue veas todas las cosas
Especially the most important onesSobre todo las más importantes
But the thing is that, paradoxicallyPero la cosa es que, paradójicamente
The biggest ones are not seenNo se dejan ver las más grandes
Or they are seen with closed eyesO se ven con los ojos cerrados
Is that why we close them?¿Por eso será que los cerramos?
When we kiss, cry, and dreamCuando besamos, lloramos y soñamos
I want us to see each other againQuiero que nos volvamos a ver
Let me see how your eyes see me, comeDéjame ver cómo me ven tus ojos, ven
I want to tell you that if we talk about lookingQuiero decirte que si hablamos de mirar
The eyes belong to the one who makes them shineLos ojos son de quién te los hace brillar
I want us to see each other againQuiero que nos volvamos a ver
Let me see how your eyes see me, comeDéjame ver cómo me ven tus ojos, ven
I want to tell you that if we talk about lookingQuiero decirte que si hablamos de mirar
The eyes belong to the one who makes them shineLos ojos son de quién te los hace brillar
I want us to see each other againQuiero que nos volvamos a ver



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rayden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: