Traducción generada automáticamente

Haz de luz
Rayden
Maak het licht
Haz de luz
Ik wil dat je de zonsondergang zietQuiero que veas el atardecer
Wanneer de zon begint te dalenCuando el Sol empieza a caer
En achter hem gaan de lantaarns aanY tras él las farolas se encienden
De lucht ontbrandt en kleurt in pasteltonenEl cielo se prende y se tiñe de tonos pastel
Dat je de wereld aan je voeten hebt en ook een hoedQue tengas el mundo a tus pies y también de montera
Dat je de stappen kunt volgenQue sepas seguir las pisadas
Wetende wat het kost om een indruk achter te latenSabiendo el peaje que tiene querer dejar huella
Dat niets je verblindtQue nada te ciegue
Tenzij het een andere blik isA menos que sea otra mirada
Dat je aankomt, je ogen sluit, ze opentQue llegues, cierres los ojos, los abras
En het licht van een gedoofde kaars zietY veas la luz de una vela apagada
Dat je me een gezicht geeftQue me pongas cara
Me vertelt of deze stem bij me pastMe digas si esta voz me pega
Dat je wilt vissen in het waterQue quieras pescar en el agua
De reflectie van de volle maanEl reflejo de la Luna llena
Dat je alle seconden teltQue cuentes todos los segundos
Die het kost om een zandloper leeg te laten lopenQue tarda en vaciarse un reloj de arena
Dat je de wereldbol draaitQue gires la bola del mundo
En met je vingertoppen een bestemming kiestY elijas destino al azar con las yemas
Dat je Madrid, Parijs, Berlijn, Peking zietQue veas Madrid, París, Berlín, Pekín
En ook Las VegasY también Las Vegas
Dat je alles kunt aanschouwenQue puedas contemplar todo
Tot waar je blik reiktHasta donde tu vista llega
Dat een vlam je hypnotiseertQue te hipnotice una llama
Van een vuur op het strandDe una hoguera en mitad de la playa
En zich beweegt als de getijdenY se mueva como las mareas
Die golven tegen de Atalaya duwenMueven olas contra la Atalaya
Dat je ogen naar mij draaienQue se giren hacia mí tus ojos
Je langzame ogenTus ojos lentos
Op dat punt tussen ziel en lichaamEn ese punto entre el alma y el cuerpo
Ze sluitend met mij erinCerrándolos conmigo dentro
Ik wil dat we elkaar weer zienQuiero que nos volvamos a ver
Laat me zien hoe je me ziet, komDéjame ver cómo me ven tus ojos, ven
Ik wil je zeggen dat als we het over kijken hebbenQuiero decirte que si hablamos de mirar
De ogen zijn van degene die ze laat stralenLos ojos son de quién te los hace brillar
Ik wil dat we elkaar weer zienQuiero que nos volvamos a ver
Laat me zien hoe je me ziet, komDéjame ver cómo me ven tus ojos, ven
Ik wil je zeggen dat als we het over kijken hebbenQuiero decirte que si hablamos de mirar
De ogen zijn van degene die ze laat stralenLos ojos son de quien te los hace brillar
Ik wil dat we elkaar weer zienQuiero que nos volvamos a ver
Ik wil dat je naar de bioscoop gaat en gaat zittenQuiero que vayas a un cine y te sientes
Kijk in elke scène hoe ze je verrassenVer en cada escena cómo te sorprenden
Speciale effecten en dat je twijfelt of ze echt zijnEfectos especiales y que dudes si son reales
Dat je ligt en naar de lucht kijktQue te tumbes mirando hacia el cielo
Zoekend naar dieren in de wolkenBuscando en las nubes formas de animales
Vliegers en vallende sterren, vuurwerkCometas y estrellas fugaces, fuegos artificiales
Dat als het weer bewolkt en stortregentQue si nubla y diluvia de nuevo
Je op je vingers blaastQue soples pestañas del dedo
En met je vingers de seconden teltY con los dedos cuenten los segundos
En hoeveel de bliksem van de donder scheidtY cuanto separan el rayo del trueno
Dat je alle sterren teltQue cuentes todas las estrellas
En je handtekening aan de hemel zetY pongas tu firma por el firmamento
Om deze wereld jouw naam te gevenA fin de ponerle tu nombre a este mundo
Want het is de kleur waarmee je het wilt zienPues es del color con el que quieras verlo
Dat je weet dat elke lichtstraal een schaduw heeftQue sepas que toda luz lleva sujeta una silueta
Dat je het mooiste van de wereld leestQue leas lo más bonito del mundo
Ook al is het met een slechte handschrift geschrevenAunque se escriba con mala letra
Dat het niet de ogen zijn, het is de blikQue no son los ojos, es la mirada
Dat het niet de blik is, het is hoe je me aankijktQue no es la mirada, es cómo me miras
Dat het niet is hoe je kijkt, het is hoe je zwijgtQue no es como miras, es cómo te callas
En zegt, ook al zeg je het nietY dices aunque no lo digas
Dat je alle dingen zietQue veas todas las cosas
Vooral de belangrijksteSobre todo las más importantes
Maar het punt is dat, paradoxaal genoegPero la cosa es que, paradójicamente
De grootste niet zichtbaar zijnNo se dejan ver las más grandes
Of ze worden gezien met gesloten ogenO se ven con los ojos cerrados
Is dat de reden dat we ze sluiten?¿Por eso será que los cerramos?
Wanneer we kussen, huilen en dromenCuando besamos, lloramos y soñamos
Ik wil dat we elkaar weer zienQuiero que nos volvamos a ver
Laat me zien hoe je me ziet, komDéjame ver cómo me ven tus ojos, ven
Ik wil je zeggen dat als we het over kijken hebbenQuiero decirte que si hablamos de mirar
De ogen zijn van degene die ze laat stralenLos ojos son de quién te los hace brillar
Ik wil dat we elkaar weer zienQuiero que nos volvamos a ver
Laat me zien hoe je me ziet, komDéjame ver cómo me ven tus ojos, ven
Ik wil je zeggen dat als we het over kijken hebbenQuiero decirte que si hablamos de mirar
De ogen zijn van degene die ze laat stralenLos ojos son de quién te los hace brillar
Ik wil dat we elkaar weer zienQuiero que nos volvamos a ver



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rayden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: