Traducción automática

Solo Los Amantes Sobreviven (part. Fredi Leis)
Rayden
Nur die Liebenden Überleben (feat. Fredi Leis)
Solo Los Amantes Sobreviven (part. Fredi Leis)
Was will ich dir antun? Dich zerlegen¿Qué quiero hacerte? Deshacerte
Wie Sand zwischen den Fingern, wie glühende LavaComo arena entre los dedos, como lava incandescente
In deinem Körper eine Festung, die mich vor den Leuten schütztEn tu cuerpo un fuerte que me cubra de la gente
Und ihre Luftschlösser, ohne Licht und fließendes WasserY sus castillos en el aire, sin luz ni agua corriente
Was will ich dir antun? Frischer Zement¿Qué quiero hacerte? Cemento fresco
Meine Spuren in deinem Körper hinterlassen, damit du nicht austrocknestPlantar mis huellas en tu cuerpo y que no te seques
Dass du der Regen bist, der über diese Wüste nicht aufhörtQue seas la lluvia que no para sobre este desierto
Und kein Trophäe, die ich ihnen zeigen kann, wenn sie dich sezierenY no un trofeo que mostrarles cuando te disequen
Nein, neinQue no, que no
Was will ich dir antun? Eine neue Sprache¿Qué quiero hacerte? Un nuevo idioma
Eine neue Zunge, die nicht stockt, StreicheUna nueva lengua que no se trabe, travesuras
Die nicht zwischen Menschen oder Nomenklaturen gesprochen wirdQue no se hable entre personas ni nomenclaturas
Von Lippe zu Lippe, von deiner Taille zu den MundwinkelnDe labio a labio, de tu cintura a comisuras
Ich will dir so viele Dinge antun, dass ich nicht mehr weißQue quiero hacerte tantas cosas que ya no sé
Warum ich dir all das erzähle und nicht anfange, es zu tunPorque te cuento todo esto y no lo empiezo a hacer
Ich will dir so viele Dinge antun, dass ich nicht mehr weißQue quiero hacerte tantas cosas que ya no sé
An welchem Punkt das, was wir tun, nur noch für den Wunsch bleibtEn qué punto acaba lo de hacernos pa solo querer
Was tun, was tun, was tun, was tunQué hacer, qué hacer, qué hacer, qué hacer
Was tun, was tun, komm näherQué hacer, qué hacer, que acércate
Was tun, wenn du zum Töten kommstQué hacer cuando entras a matar
Und mich nach Belieben niederstreckstY me rematas a placer
Was tun, was tun, was tun, was tunQué hacer, qué hacer, qué hacer, que hacer
Ich weiß nicht mehr, was ich noch tun sollYo ya no sé qué hacer de más
Wenn du mir erlaubst, probiere ichSi tú me dejas pruebo
Was will ich dir antun? Was dir nicht angetan wurde¿Qué quiero hacerte? Lo que no te hicieron
Oder was du nicht gemacht hast, wenn du ein paar neue Tricks gelernt hastO que no hiciste si aprendiste un par de trucos nuevos
Jetzt ohne Tricks, ich will dir ein paar Spiele machenAhora sin trucos, que quiero hacerte un par de juegos
Deine Früchte essen, ohne Magie für später zu lassenComer tu fruto sin dejarme magia para luego
Ich will es überall tun, weil du dich nicht versteckstQue quiero hacerlo en cualquier sitio porque no te escondes
Und es soll egal sein, wann, wie, warum oder woY que no importe cuándo, cómo, ni por qué, ni dónde
So, dass ich bis in deine Gedanken eindringeDe tal manera que me cuele hasta tus pensamientos
Und wenn du mit einem anderen bist, Angst hast, meinen Namen zu rufenY si estás con otro tengas miedo de gritar mi nombre
Ich will, dass du auf den Dächern wie eine Katze bistQue quiero hacerte que seas gata por las azoteas
Wenn du mich ohrfeigst, eine Wölfin, die nach Streit suchtSi me abofeteas una loba que busca pelea
Die Dachböden der ganzen Gran Vía durchstreifenRecorrer y recorrernos los áticos de toda la gran vía
Am Fenster, damit Madrid es siehtEn la ventana para que Madrid lo vea
Ich will es dir noch einmal antunQue quiero hacértelo otra vez
Entweder von Angesicht zu Angesicht oder gegen die WandDe cara o contra la pared
Ich will dir so viel antun, dassQue quiero hacerte tanto que
Du am Ende dich selbst lieben wirstAl final te vas a hacer querer
Was tun, was tun, was tun, was tunQué hacer, qué hacer, qué hacer, qué hacer
Was tun, was tun, komm näherQué hacer, qué hacer, que acércate
Was tun, wenn du zum Töten kommstQué hacer cuando entras a matar
Und mich nach Belieben niederstreckstY me rematas a placer
Was tun, was tun, was tun, was tunQué hacer, qué hacer, qué hacer, que hacer
Ich weiß nicht mehr, was ich noch tun sollYo ya no sé qué hacer de más
Wenn du mir erlaubst, probiere ichSi tú me dejas pruebo
Was tun, was tun, was tun, was tunQué hacer, qué hacer, qué hacer, qué hacer
Was tun, was tun, komm näherQué hacer, qué hacer, que acércate
Was tun, wenn du zum Töten kommstQué hacer cuando entras a matar
Und mich nach Belieben niederstreckstY me rematas a placer
Was tun, was tun, was tun, was tunQué hacer, qué hacer, qué hacer, que hacer
Ich weiß nicht mehr, was ich noch tun sollYo ya no sé qué hacer de más
Ich will dich im Bett zum Schweigen bringen und dich auf der Straße küssenQuiero callarte en la cama y besarte en la calle
Ich will es in Umkleidekabinen tun und dass alle redenQuiero hacerlo en camerinos y que todos hablen
Dass du mich weckst, während du mich isst und meinen Schlüssel hastQue me despiertes comiéndome y tengas mi llave
Uns in einem AVE treffen und keine Details gebenEncontrarnos en un AVE y no daré detalles
Während du eine Story aufnimmst, von deinem Bauchnabel runterMientras grabas un stories bajar de tu ombligo
Und während ich sehe, welches Gesicht im Video bleibtY mientras sigo ver qué cara quedará en el vídeo
Ich will dir so viele Dinge antun, dass ich nicht weiß, was ich tun sollQue quiero hacerte tantas cosas que no sé qué hacer
Was ich weiß, ist, dass ich alles, was es ist, mit dir will.Lo que sí sé es que lo que sea lo quiero contigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rayden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: