Traducción generada automáticamente

What If Jesus Comes Back Like That
Collin Raye
¿Y si Jesús regresa así?
What If Jesus Comes Back Like That
Él llegó a la ciudad en un viejo tren de cargaHe came to town on an old freight train
Saltó bajo la lluvia torrencialHe jumped off in the pouring rain
Todos dicen que está locoEverybody says he's insane
Solo un vagabundo sin valorJust a low down no account hobo
Hizo su cama bajo el puente del condadoHe made his bed beneath the county bridge
La gente de la ciudad dijo, hey, eso no es suyoThe city folks said hey, that's not his
Firmaron una petición, van a deshacerseThey signed a petition they're gonna get rid
De ese despreciable vagabundo blancoOf that low down no account white trash
¿Y si Jesús regresa así?What if Jesus comes back like that
En un viejo tren de carga con un sombrero de vagabundoOn an old freight train in a hobo hat
¿Lo dejaremos entrar o le daremos la espalda?Will we let him in or turn our back
¿Y si Jesús regresa así?What if Jesus comes back like that
Oh, ¿y si Jesús regresa así?Oh what if Jesus comes back like that
Ella nació en medio del abuso de drogasShe was born into drug abuse
No pudo evitar lo que su mamá usabaShe couldn't help what her mama used
No fue como si pudiera elegirIt wasn't like she got to choose
Ahora está ahí tendida, completamente solaNow she's layin' there all alone
Con un mono en su espaldaGot a monkey on her back
Las enfermeras dicen que nunca vieron una sonrisa como esaThe nurses say they never saw a smile like that
El doctor dice que podría tener una oportunidadDoctor says she might stand a chance
Si alguien la lleva a casaIf somebody takes her home
¿Y si Jesús regresa así?What if Jesus comes back like that
Dos meses antes y enganchado a la drogaTwo months early and hooked on crack
¿Lo dejaremos entrar o le daremos la espalda?Will we let him in or turn our back
¿Y si Jesús regresa así?What if Jesus comes back like that
Oh, ¿y si Jesús regresa así?Oh what if Jesus comes back like that
Nadie dijo que la vida es justaNobody said life is fair
Todos tenemos una cruz que cargarWe've all got a cross to bear
Cuando se vuelve un poco difícil preocuparseWhen it gets a little hard to care
Solo piensa en él colgado allíJust think about him hanging there
Él llegó a la ciudad en una fría noche oscuraHe came to town on a cold dark night
Una sola estrella su única luzA single star his only light
El bebé nacido en esa noche silenciosaThe baby born that silent night
Un pesebre como su camaA manger for his bed
¿Y si Jesús regresa así?What if Jesus comes back like that
¿Dónde encontrará nuestros corazones?Where will he find out hearts are at
¿Nos dejará entrar o nos dará la espalda?Will he let us in or turn his back
¿Y si Jesús regresa así?What if Jesus comes back like that
¿Llorará al ver dónde están nuestros corazones?Will he cry when he sees where our hearts are at
¿Nos dejará entrar o nos dará la espalda?Will he let us in or turn his back
¿Y si Jesús regresa así?What if Jesus comes back like that
Hey, ¿y si Jesús regresa así?Hey what if Jesus comes back like that



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Collin Raye y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: